Читаем Незнание своей судьбы не освобождает меня от её принятия (СИ) полностью

— Не вижу причин задерживать её здесь. Мы обещали воспитывать её и защищать, пока того требует ситуация, но, думаю, если поведение этой девчонки за несколько лет станет более осмысленным – она справится с жизнью на Земле.

Раздражение на лице принца сменилось на задумчивость.

— Да, думаю ты прав…

— Как вернётся, пусть найдёт меня. — Произнеся эти слова, Всеотец развернулся, и отчеканивая каждый шаг, удалился.

Локи ещё несколько минут продолжал стоять у двери в комнату Виктории. Он не мог поверить, что ещё каких-то пара лет, и возможно, он больше никогда её не увидит.

Эти мысли вызвали волну раздражения, которая заставила сердце забиться чаще. Принц сжал плотный кулак и занёс руку, чтобы ударить им в дверь. Но, сдержав гнев, он замедлился в паре сантиметров от неё, и просто прислонил к дверце кулак. После этого Локи магией облачил себя в повседневный костюм и быстрым шагом направился к дому Хильды, чтобы поговорить с сестрой ещё раз.

Он подлетел к двери и нервно постучал, параллельно выравнивая, затруднённое от скорости передвижения, дыхание. Дверь открыла мама Хильды.

— Локи, добрый вечер! Что-то случилось? Что с девочками? — с испугом на лице, спрашивала мама. Зная этих девчонок, они могли натворить, что угодно.

Локи, с выраженным непониманием и чуть приоткрытым ртом, посмотрел ей в глаза.

— Я не… Я у вас хотел спросить, всё ли в порядке? Виктория же осталась у вас?

— Нет, Хильда сказала, что они остаются у Виктории.

Локи пару секунд переваривал услышанное, изучая глазами лестницу, ведущую в дом.

Вот же маленькая зараза… опять сбежала.

— Так что, у вас их тоже нет? Хильда меня обманула? — длинноволосая женщина начала нервно мять свои руки и тревожно всматриваться на гостя.

Локи быстро сменил недоумение на приветливость, и спокойным тоном промолвил:

— Не волнуйтесь! Это, наверное, я что-то напутал. Думаю, с девочками всё хорошо и они у Виктории. Не берите в голову. — Он учтиво улыбнулся и отошёл от дома.

Ну и куда ты сбежала на этот раз?

Локи переместился в обсерваторию Хеймдаля и попросил его посмотреть, куда делись подруги.

***

— Да-а-а… всё в точности, как тогда, на скалах… Сейчас мы только зайдём внутрь, и на нас обязательно кто-то налетит, — причитала Виктория, ступая за подругой по тёмной местности среди высоких гор.

— Да хватит быть такой занудой, где твой настрой? Полезли смотреть. — Хильда была полна энтузиазма.

Они забрались на пригорок, и пройдя по нему чуть вперёд, подошли ближе к углублению в горе. Это была не пещера, а небольшое пространство, скорее специально выдолбленное. Не хватало только деревянной двери, с железными засовами. Тогда это бы походило на вход в жилище какого-нибудь лесного тролля.

В этом углублении, находилась большая, ничем не прикрытая яма. Но, на улице было слишком темно, чтобы что-то в ней разглядеть.

— Сейчас, — Виктория магией проявила небольшой светящийся шар и запустила его в яму, — смотри, там есть лестница. Правда, так нам до неё не дотянуться. — Обе девочки зависли над ямой, всматриваясь в тёмную глубину.

— У меня в рюкзаке есть верёвка, сейчас поищу. Можешь подсветить?

Виктория хотела переместить шар выше, но пока наблюдала, как Хильда копалась в портфеле, огонёк спустился очень низко.

Неожиданно снизу послышалось сдавленное шипение, словно какой-то гигантский змей охотился за добычей. Оно вибрацией пронеслось по земле, от чего подруги почувствовали, как она под ними сотрясается. Даже находившиеся рядом камни издали стучащий и трескающийся звук. Шипение быстро затихло. По телу Виктории пробежал озноб, будто множество иголочек одновременно коснулись кожи.

— Что-то я уже не уверена, что хочу туда спускаться, Хильда… — с нотками тревожности в голосе, вымолвила принцесса.

— Я что-то тоже не уверен, что вы хотите туда спускаться! — чей-то властный голос, застал их врасплох.

Они резко обернулись, инстинктивно прижимаясь ближе друг к другу.

– Объясни мне, сестрёнка, — всё тем же тоном продолжал мужчина, — ты хочешь лишиться и ночёвок? Чем ты вообще думаешь?

— Локи? Ты как здесь? — удивлённо спросила Виктория.

— Как здесь я? Как здесь вы, правильнее спросить?! Вы где должны сейчас быть? У Хильды? Или у нас во дворце? М-м? — строго продолжал Локи, скрестив на груди руки.

— Уже все знают, да? — принцесса поднялась с земли, отряхивая от прилипшей грязи штаны и подошла ближе к брату.

— Ещё нет. Но, ох, как бы я хотел пожаловаться на тебя отцу! Что за дела, Виктория? Что на этот раз вы тут ищите? Клад? Кости древнейших асов?

— Дракона… мы хотели найти дракона, — еле слышно выпалила Хильда, выглядывая из-за спины Виктории.

Локи саркастично засмеялся, отворачивая голову в сторону.

— Да что ж такое-то… Ладно ты, Виктория, поверила в эти легенды, но ты… Хильда? — бог склонил голову, изучая бестолковых девочек.

— Написано было очень убедительно…

— Я поня… — Локи оборвал последнее слово из-за вновь повторившегося шипения. Камни снова издали скрежет. Один из них, который находился на самом верху, упал вниз и докатился до места, где стояли асгардцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги