Читаем Незримое, или Война в иномирье полностью

А сразу от входа слева находилось помещение привратницкой – здесь священнодействовал секретарь хозяина, и одновременно – его дворецкий Лихтштейнер.


Заглянув в несколько комнат, Анатолий Васильевич остался доволен – помещения были небольшими по площади (по европейским меркам), но Монасюк хотел жить в привычной обстановке. А это значит – как в советских квартирах с их небольшими комнатами и постоянно ощущаемым замкнутым пространством.

Исключение на втором этаже составлял лишь большой зал с огромным телевизионным экраном.


Спустившись по центральной лестнице, Анатолий осмотрел тренажерный зал, бассейн, заглянул в массажную.

Здесь также все было оборудовано и основательно, и по последнему слову техники.


Далее состоялась церемония знакомства с обслугой. Все, в соответствии с его пожеланием, были либо русскими, либо говорили по-русски. Представлял их хозяину Клаус Дюррематт.

Похожий на актера Игоря Дмитриева мужчина оказался его дворецким и одновременно секретарем Александром Лихтштейнером. По-русски он говорил чисто, почти без акцента, и вместе с женой поселился на территории поместья, в одном из домов, специально выстроенных для проживания обслуживающего персонала.

Его жена, Марта, была типичной кухаркой из фильмов о жизни аристократов – невысокая, полная, гладко причесанная, в переднике и наколке в волосах.

На вопрос, знает ли она русскую кухню, она ответила, что знает и русскую, и украинскую.

Кстати, именно украинкой оказалась его горничная, молоденькая Галина – худенькая, черноглазая, с косой.

Жить она предпочла в городе.

– Господин Монасюк, в кабинете вас ждут еще несколько человек, – сказал Клаус.

Они поднялись по устланной ковром центральной лестнице на второй этаж, где рядом со спальней находился новый кабинет Анатолия Васильевича. Здесь его ждали трое мужчин.

Двое, Геннадий и Вениамин, были крепкими, лет по тридцать пять, мужчинами, по виду – бывшие военные, их наняли охранниками. Руководить их службой предстояло Лихтштейнеру.

А вот третий… Невысокий, возрастом – за пятьдесят, с пегими седоватыми волосами, коротко остриженными, с голубыми маленькими, очень внимательными глазами, он на первый взгляд производил впечатление инженера на пенсии. То есть выглядел вполне интеллигентным и что называется – пожившим, но еще бодрым и при здравом уме.

Однако бывший мент, как сейчас говорят, Монасюк моментально почувствовал в нем коллегу. Так и оказалось.

Отслужив свои двадцать пять лет в милиции, бывший розыскник Сергей Николаевич Селезнев оказался в Швейцарии в качестве охранника одного из новых русских.

Счастье Селезнева оказалось недолгим – его хозяин сбежал от конкурентов-бандитов, сумевших разыскать обманувшего их делягу.

Не мудрствуя лукаво, тот сбежал куда-то, бросив всех. Так Сергей Николаевич оказался, хоть и со швейцарским видом на жительство, но без работы и перспектив в чужой стране.

Можно было вернуться на родину, но как-то не хотелось – ему понравилась чистенькая уютная Швейцария. Без особой надежды он откликнулся на объявление, которое поместил Дюррематт – но после беседы с адвокатом оказался в списке наиболее подходящих для новой работы служащих.

Откроем секрет – Монасюк уже понял, что при его специфической работе не помешает рядом надежный опытный детектив, причем желательно – соотечественник, которому он мог бы доверять. Поэтому, прежде чем пригласить Селезнева на собеседование, Дюррематт проверил через московские связи бывшего офицера милиции, и узнал, что это был один из лучших оперработников уголовного розыска, причем с репутацией честного и неподкупного человека.

Потому и отправленного на пенсию сразу же после выслуги в 25 лет.

Ну, а соотечественника иностранцу Монасюк предпочел потому, что психология европейцев отличалась от психологии славян. А Анатолий не любил, что называется, «разжевывать» поручения.

Свои же понимали обычно с полуслова.

Это в полной мере проявилось в беседе с Селезневым.

– Мне понадобятся от вас услуги по вашей бывшей специальности, – сказал Анатолий. – Проверки, возможно – розыскные работы.

Селезнев улыбнулся. Анатолию понравилась уверенность, которая прозвучала в словах собеседника:

– Не беспокойтесь. Работаю я не торопясь, но результат вам могу гарантировать. Я ведь знаю, что вы навели обо мне справки?

– Конечно, – вмешался в разговор Дюррематт. – Это ведь естественно, не так ли?

– Да, само собой. Но тогда вам должны были сказать, что у меня не было нераскрытых преступлений. Недостаточно доказанные – да! Но преступников я всегда нахожу.

Монасюк улыбнулся.

– Я понимаю, что вы имеете в виду.

Он помолчал.

– Видите ли, Сергей Николаевич, то, чем я сейчас занимаюсь – имеет особенность. Эта особенность в том, что я частенько не представляю, чем буду заниматься на следующий день, что мне может потребоваться в любой момент… В этих условиях полезно иметь под рукой человека ваших способностей – вы можете оказаться весьма полезным…

Например, только недавно я узнал, что есть некая тайна, секрет, который касается весьма важных людей. Возможно, мне понадобится узнать эту тайну. И вот в этом я рассчитываю на вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из хроник жизни – невероятной и многообразной

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика