Перед встречей с возможными недоброжелателями графа Белосельского, я решил поподробнее разузнать о погибшей ворожее. Из старшей родни у нее оказался только дядька, человек пожилой и уважаемый.
— Эх, Анка, — вздохнул он, — неужто взаправду злодей отыскался, который грех такой учинил? Добрейшая ведь была, ребятишки ее любили… Внучат моих нянчила…
— Значит, никто из села ей смерти не желал? — уточнил я.
— Бог с вами, барин! — замахал руками казак. — Хотя странной была Анка, травы собирала и бормотала над ними, ночью в лес ходила. Но добро нам делала, скотину больную лечила, незамужним помогала жениха отыскать… Ох, другим-то услужила, а сама в девках так и осталась! Вижу, грустила Анка иногда от одиночества, часто с ребятишками играла, своего семейства ведь не было… Побаивались парни ее взгляда…
Поблагодарив казака за рассказ, я отправился в дом графа, размышляя о мотиве убийства ведуньи. Она могла оказаться неугодным свидетелем или, действительно, стала жертвой фанатика?
Первыми, с кем довелось побеседовать, оказался господин Федулин, брат покойной графини, и его супруга, которая звалась Люси на французский манер. Федулин казался человеком серьёзным, склонным к некоторому занудству. Его строгий костюм только подкреплял догадку.
Госпожа Федулина, напротив, на мой взгляд, являла собой образец томной задумчивой дамы с лёгкой хандрой в глазах. Ее утонченно-романтическая манера одеваться в платья светлых тонов весьма подходила к подобному душевному состоянию. Никто бы не заподозрил Фидулину в старомодности из-за любви к множеству бантов, которые придавали движением невысокой изящной дамы некую воздушность. Казалось, будто она влетела в комнату подобно сказочной фее.
Можно смело заметить, что супруги составляли весьма гармоничный союз, когда противоположности дополняют друг друга.
Дама, кокетливо шелестя шелками, опустилась в кресла, супруг встал рядом с нею, вытянувшись как на карауле, и смерил меня недоверчивым взглядом. Шелковый темный галстук, повязанный под горло, в сочетании с суровым скуластым лицом делали его похожим на важную птицу, охраняющую гнездо.
— Граф настоял на том, чтобы мы ответили на ваши вопросы, — произнес он недоверчиво, — позвольте узнать, кто вы?
— Капитан Вербин, сыщик третьего отделения собственной Его Императорского Величества канцелярии, — ответил я, — мне вверено следствие убийств на Кислых Водах… Поскольку присутствуют основания опасаться за жизнь графа Белосельского, вынужден ненадолго нарушить покой его родственников…
Ответ прозвучал весьма убедительно.
— Не могу понять, кто желает смерти графа? — произнес Федулин, не дожидаясь вопроса.
Он явно нервничал. Возможно, переживая за судьбу графа. Однако скуластое лицо не сменило выражения, оставаясь неподвижной суровой маской.
— Прошу вас вспомнить утро покушения, — я решился сразу перейти к делу.
Собеседник на мгновение задумался, запрокинув голову.
— Рано утром по обыкновению я совершал верховую прогулку перед завтраком. По возвращении граф показал мне дыру в стене и рассказал о случившемся… Как ни странно, он не был напуган, скорее, удивлён…
Рассказ оказался краток. Федулин не был свидетелем покушения, о чем ясно давал понять.
— Выстрел прозвучал, когда я собиралась спуститься к завтраку, — немного робко включилась в разговор его супруга, — О! Мне стало страшно, и я на некоторое время задержалась в коридоре, вслушиваясь в голоса из гостиной. Вам покажется глупым, но, лишь удостоверившись, что все живы, рискнула спустилась вниз…
Дама смущенно улыбнулась, поправляя пышный манжет изящною рукою в белой кружевной перчатке.
— Моя супруга боится крови, — пояснил Федулин с улыбкой, в голосе звучала некая гордость за душевную нежность жены.
Его ладонь покровительственно легла на открытое плечико молодой дамы. Рассудительному мужу нравилось опекать утонченную супругу.
— Да, для меня нет ничего страшнее окровавленного мертвеца, — Дама взглянула на меня немного виноватым взглядом.
Своим взором она извинялась за сказанное, поскольку меня, повидавшего на своём веку немало "страшного", могли задеть столь не осторожные слова. Федулина напрасно опасалась, ее страхи не побудили никаких чувств.
— Нельзя не заметить, что подмена лекарств вызвала вполне справедливое волнение? — продолжил я.
— Не могу знать, кто это сделал! — четко отрезал Федулин. — А раз не знаю, то и гадать не стану. Неблагородное дело!
Супруга послушно промолчала, изящно пожав плечиками, утопавшими в бантах.
Госпожа Роговцева, подруга покойной, не скрывала, что наша вынужденная беседа сильно досаждает ей, хотя встретила меня с исключительной учтивостью. Вспомнилась болтовня об этой персоне, мол, "уморила трёх мужей и ищет четвёртого". Роговцева одетая и причёсанная по последней парижской моде, являла собой образец светскости. Каждый её жест и интонация были отточены до мелочей. Она держалась в привычной холодной и отстраненной манере, как всякая светская особа, пресыщенная восторженным вниманием поклонников.
Несмотря на подчёркнутое спокойствие дамы, остро чувствовалось её внутреннее волнение.