– А это кто такой? – Бриджит посмотрела на меня, как на какую-то дрянь, которую кошка притащила с выстуженной улицы.
– Племянник мой, болтает незнамо что, – сказал Джулиан. – Не обращай внимания, у него гормоны разгулялись. Так что насчет «Гиннесса», дорогуша? Есть ли шанс дождаться пинты, прежде чем я умру от жажды?
Девушка неуверенно огляделась:
– Не знаю, что скажет миссис Гоггин.
– Кто это? – спросил Джулиан.
– Заведующая. Начальница моя. Меня взяли на шестинедельный испытательный срок, а уж там решат.
– Суровая, видно, тетка.
– Нет, она очень хорошая, – покачала головой Бриджит. – Дала мне шанс, не то что другие.
– Ну если она такая славная, она не воспротивится тому, что ты приняла заказ депутата от дублинского Южного округа.
– Вы же сказали – Центрального округа.
– Ты недослышала. Южного.
– Вы, конечно, забавный, но я не верю ни единому вашему слову.
– Ах, Бриджит, не будь такой. – Взгляд Джулиана налился печалью. – Если я, по-твоему, забавный сейчас, увидишь, каким я стану после выпивки. Две пинты «Гиннесса» – все, что мы хотим. Ну давай, а то мы истомились жаждой, как Лоуренс Аравийский[17].
Девушка испустила глубокий вздох, словно ей недосуг препираться дальше, и ушла, но, к моему удивлению, вскоре вернулась с двумя пинтами темного пива, желтая пенная шапка которого лениво, точно улитка, переползала через край бокала, оставляя влажный след на запотелом стекле.
– Пейте на здоровье, мистер депутат незнамо откуда, – сказала Бриджит.
– Не преминем. – Джулиан отсалютовал пинтой, сделал добрый глоток и чуть скривился, силясь проглотить. Потом даже прикрыл глаза, перебарывая желание сплюнуть. – Отменный вкус, самое то, – сказал он с убедительностью парижанина, нахваливающего кормежку в Центральном Лондоне.
Я пригубил свою пинту, и, как ни странно, вкус не показался противным. Не такое холодное, как я думал, и горьковатое, пиво, однако, не вызвало отвращения. Я его понюхал, потом отхлебнул уже хорошенько и сделал выдох через нос. Совсем неплохо, подумал я. Можно привыкнуть.
– Ну что скажешь? – спросил Джулиан. – Есть у меня шанс?
– На что?
– С Бриджит.
– Она взрослая.
– Не смеши. Ей лет семнадцать. Всего-то на три года старше. Для девушки самый возраст.
Я покачал головой, гася непрошеное раздражение:
– Да что ты знаешь о девушках? Болтаешь только.
– Я знаю, что при правильном подходе можно получить все, что хочешь.
– Что, например?
– Большинство до конца не пойдет, а вот на вафлю согласится, если ласково попросить.
Я помолчал. Выказывать свое невежество не хотелось, но любопытство пересилило:
– Какую еще вафлю?
– Хорош дурачком-то прикидываться.
– Шучу я.
– Да нет, не шутишь. Похоже, и впрямь не знаешь.
– Знаю.
– Ну давай, скажи.
– Это когда девушка тебя целует и закусывает чем-нибудь сладким.
Джулиан изумленно вытаращился и зашелся смехом:
– Какой нормальный человек при этом жрет? Ну если только он не конченый обжора. Вафля, Сирил, это когда девица берет твою штуковину в рот и сосет.
Глаза у меня полезли на лоб, а в штанах знакомо зашевелилось, причем весьма энергично, стоило мне представить, как кто-то проделывает такое со мной. Или я – с кем-то.
– Врешь ты. – Я покраснел, взбудораженный открытием, в которое верилось с трудом. Неужто кто-нибудь сподобится на столь дикий поступок?
– Вовсе нет. Ну ты и простак! Ничего, мы это из тебя вышибем. Тебе срочно нужна баба, вот что.
Я отвернулся и мысленно представил, как Джулиан по вечерам раздевался перед сном. Отнюдь не страдая стеснительностью, он разоблачался донага, а потом неспешно влезал в пижаму. Я же делал вид, что читаю, и старался, чтобы он не заметил моего подглядывания. От возникшей картинки, как он подходит ко мне и делает эту самую вафлю, я чуть не застонал.
– Прошу прощенья, – раздался чей-то голос, и я увидел женщину лет тридцати, направлявшуюся к нашему столику, – гладко зачесанные волосы собраны в пучок, униформа, как у официанток, но еще и жакет, к правому лацкану которого пришпилен значок «Кэтрин Гоггин, заведующая». – Что вы пьете, мальчики? Неужели это пиво?
– Оно самое, – ответил Джулиан, мазнув по ней взглядом. Его интерес к женщинам так далеко по возрастной лестнице не простирался. Эта дама волновала Джулиана не больше его прабабушки.
– А сколько вам лет?
– Извините, я спешу. – Джулиан встал и схватил свою куртку, повешенную на спинку стула. – Пора на заседание фракции. Ты идешь, Сирил?
Я тоже встал, но женщина цепко взяла нас за плечи и усадила на место:
– Кто подал вам пиво? Вы же несовершеннолетние.
– Да будет вам известно, я депутат от Уиклоу, – сказал Джулиан. Похоже, он неуклонно перебирался на Восточное побережье.
– Ну тогда я – Элеонора Рузвельт.
– А почему на значке сказано «Кэтрин Гоггин»?
– Вы из школьной группы, что приехала на экскурсию? – спросила женщина. – Где ваш учитель? Негоже, что вы шатаетесь по коридорам, да еще пьете спиртное.
Ответить мы не успели, ибо к нашему столику подлетела вся красная Бриджит, а за ее спиной уже маячил взбешенный отец Сквайрс в сопровождении четырех наших медалистов.