– Не забывай, если в какой-то момент что-то пойдет не так, кричи «лебединая песня», и стражники нам помогут, – сказал ему мистер Форкл.
– Я справлюсь, – заверил Киф.
Софи надеялась, что он прав. Слова, сказанные Кифу несколько дней назад мистером Форклом, все еще звучали в ее голове.
«Нельзя надеяться на своих врагов».
– Все или ничего, – прошептал Киф, а затем заорал: – ВПЕРЕД! – и врезался плечом в раковину, с силой распахивая дверь.
За следующие несколько минут прозвучало столько воплей, ударов и треска, что хватило бы на хороший блокбастер. Дворфы прекрасно изображали сопротивление, а потом падали с болезненными стонами. Киф, выкрикивая приказы голосом матери, распахнул еще одну круглую дверь, наткнувшись на густую сеть сухих водорослей.
Софи дернулась, когда мистер Форкл разбил свой амулет с колдовским огнем о трескучие нити, которые запылали синими огоньками, заполняя комнату густым соленым дымом. Огонь прогорел жарко и быстро и сразу затих. Когда дым ушел, Софи впервые заметила Гетена, сгорбившегося у стены, – связанного, с кляпом во рту и с повязкой на глазах. Плаща на нем не было – только мятая рубашка и военный жилет. Но все равно на широкой черной повязке на предплечье виднелся символ «Незримых».
– Гетен, просыпайся! – прокричал Киф голосом леди Гизелы. – Надо уходить! Развяжите его.
Они переходили к самой сложной части плана – к моменту, когда обман мог вскрыться.
Скорее всего, Гетен ожидал какого-то пароля, предназначенного специально для подобных ситуаций. И они надеялись, что от радости он о нем не подумает. Софи с Кифом нужно было продолжать разыгрывать представление, пока мистер Форкл ищет в мыслях Гетена нужное слово.
Киф выкрикнул очередной приказ голосом матери, и Софи занялась кляпом. Ткань была мокрой от слюны, и Софи замутило, когда она коснулась скользкой влаги пальцами. Она вытерла их о путы Гетена, пока развязывала его руки, не сводя взгляда с полукруглого шрама на его ладони. Его оставила собака, с помощью которой Гетен пытался впервые ее похитить. С последней их встречи шрам стал еще светлее.
Разве он заслуживает исцеления, если причиненная им боль останется навсегда?
Софи так сосредоточилась на шраме, что не заметила, как к ней приблизился Киф. Так что она дернулась, когда тот выкрикнул голосом леди Гизелы:
– Полярная звезда!
Мистер Форкл кивнул Софи, подтверждая, что этот код он нашел в разуме Гетена.
– Полярная звезда, – повторил Киф. Гетен не пошевелился, и он отвесил ему пощечину. – Ты что, не слышишь? Полярная звезда, я сказал!
Киф хотел было ударить Гетена еще раз, но Софи перехватила его за запястье и указала на руку Гетена: два его пальца начали дергаться.
– Вот так, – голосом матери произнес Киф. – Просыпайся, нам надо бежать.
Гетен застонал и заметался, скидывая повязку с глаз.
У Софи было три секунды, чтобы отпраздновать победу. А затем Гетен ухмыльнулся и посмотрел прямо на нее:
– Софи Фостер. Тебя-то я и ждал.
Глава 22
– Вы же не думали, что обманете меня, да? – Гетен рассмеялся, когда мистер Форкл спешно утянул Софи подальше. – Видимо, думали. Вот умора.
Он откинул с лица светлые волосы, открывая черный синяк под глазом, оставленный Софи во время нападения. Его нос тоже опух. Софи понадеялась, что он сломан.
Она сжала руки в кулаки, уже готовясь вновь кинуться на него, но тут он сказал:
– Спасибо, что освободила мне руки. Наверное, стоило подождать, пока ты развяжешь и ноги.
– Ты не сможешь сбежать. – Мистер Форкл указал на обгорелый проход, где полдюжины дворфов держали Гетена на прицеле мелдеров.
– А что, похоже, будто я куда-то собрался? – поинтересовался тот. – Я вовсе не против побыть вашим гостем. Когда я скрываю сознание, думается лучше всего. Я вернулся только потому, что не мог упустить возможность поболтать с мисс Фостер. К тому же шоу ты устроил дурацкое. – Он обернулся к Кифу: – Твоя мама обхохочется, когда я ей все расскажу, – хотя ее подготовка явно не прошла даром.
– Какая подготовка? – резко спросила Софи.
Улыбка Гетена кольнула льдом.
– Не стану портить сюрприз. Он сам вскоре узнает.
– Вряд ли, учитывая, что моя мать мертва.
Софи поразилась, с какой легкостью Киф об этом сказал, – поразилась почти так же, как Гетен поразился новостям.
– Очередная уловка? – спросил он.
Киф склонился ближе.
– Ты нам скажи. Гномы видели, как ее, раненую и в крови, тащили к горе у Кровавого озера. Мы полагаем, что огры убили ее из-за твоего пленения.
– Похоже на короля Димитара, – тихо признал Гетен.
– Так ты серьезно считаешь, что леди Гизела?.. – Софи не смогла договорить.
Гетен уставился в потолок:
– Откуда мне знать? Все это время я был тут, в собственном сознании. Я же говорил, меня к этому готовили. – Он обернулся к мистеру Форклу: – И, кстати, я чувствую, как ты роешься в моей голове. Твоя телепатия далеко не такая сильная, как ты считаешь. А вот ее – вполне. – Он подмигнул Софи целым глазом. – Жаль, что она не умеет ею пользоваться.
– Еще как умею, – не выдержала Софи.
– СТОЙ! – Мистер Форкл схватил ее за плечи. – Не смей ни при каких обстоятельствах читать его мысли. Поняла меня?