Читаем Незримый клинок. Хребет мира. Море мечей полностью

– Он руки распускал, – бесстрастно ответил варвар. – Делли хотела, чтобы его выгнали.

Арумн вслед за Вульфгаром взглянул в другой конец зала, где стояла Делли, Деления Керти. Хотя ей не было еще и двадцати, она уже несколько лет работала в «Кортике». Девушка была очень миниатюрной, едва пяти футов роста, и такой изящной, что многие считали, что в ней есть что-то от эльфов, хотя Арумн знал, что своей стройностью она была обязана скорее потреблению эльфских напитков. У нее были длинные светлые волосы, свисавшие в беспорядке и частенько немытые. Карие глаза давно уже утратили доверчивый невинный взгляд, зато в них появился жесткий блеск, а бледная кожа, годами не видевшая солнца, стала сухой и шершавой. Когда-то упругий девичий шаг превратился в торопкую и осторожную походку женщины, которую часто преследуют. Но все же она обладала очарованием, особой порочной чувственностью, перед которой не могли устоять многие посетители, особенно после нескольких стаканов.

– Если ты станешь убивать всякого, кто хватает Делли за задницу, мы через неделю останемся без клиентов, – хмуро заметил Арумн. – Просто выводи их отсюда, – продолжал он, так и не дождавшись ответа от Вульфгара. – Незачем швырять их почти до самого Глубоководья. – И он махнул рукой, давая понять, что разговор с варваром окончен.

Вульфгар вернулся в шумную, крикливую толпу, к своим обязанностям.

Примерно через час еще один бедолага с лицом, измазанным кровью, сочившейся изо рта и носа, отправился в полет. На этот раз Вульфгар бросил его двумя руками, и он долетел до противоположной стороны улицы.

Вульфгар задрал рубашку и показал зубчатую линию глубоких шрамов.

– Я был у нее в пасти, – угрюмо пояснил он, невнятно выговаривая слова. Он немало выпил, прежде чем смог спокойно рассказать о той роковой схватке с йоклол, после которой он оказался у Ллос, на долгие годы отправившей его затем к Эррту. – Как мышь в пасти у кошки. – Он невесело усмехнулся. – Но мышка тоже умела кусаться.

Он перевел мутный взгляд на Клык Защитника, лежавший на стойке неподалеку от него.

– В жизни не видел молота лучше, – вставил Лягушачий Джози. Он нерешительно протянул к нему руку, вопросительно глядя на Вульфгара, поскольку у него, как и у других, не было ни малейшего желания разозлить скорого на расправу варвара.

Но Вульфгар, обычно очень ревниво относившийся в своему оружию, как к единственной ниточке, связывавшей его с прошлой жизнью, даже не смотрел в его сторону. После рассказа о йоклол он унесся мыслями в прошлое, к тем событиям, что привели его на годы в сущий ад.

– Такая была боль, – негромко произнес он, бессознательно поглаживая пальцами шрам.

Арумн Гардпек стоял прямо перед варваром и слушал, но взор Вульфгара, вроде обращенный на него, блуждал где-то очень далеко. Арумн придвинул к нему новый стакан, но варвар даже не заметил. Глубоко вздохнув, он зарылся лицом в ладони, словно желая защититься от света.

Кто– то легонько коснулся его голой руки, он повернул голову и увидел Делли. Она кивнула Арумну, потом мягко потянула Вульфгара за собой.

Вульфгар проснулся среди ночи. Бледный лунный свет струился в комнату через западное окно. Он не сразу пришел в себя и сообразил, что он не у себя, поскольку в его комнате не было окон.

Он огляделся, посмотрел на скомканную постель и на гибкое тело Делли среди простыней, чья кожа в снисходительном свете луны казалась нежной и мягкой.

Потом он вспомнил, что случилось, как Делли привела его сюда – к себе, а не к нему – из бара, и вспомнил, чем они здесь занимались.

В страхе, вспомнив свое расставание с Кэтти-бри, которое никак нельзя было назвать нежным, Вульфгар потянулся, легонько коснулся шеи девушки и облегченно выдохнул, нащупав пульс. Потом перевернул ее и внимательно осмотрел обнаженное тело без всякой тени сладострастия, просто чтобы удостовериться в отсутствии синяков или иных признаков того, что он обошелся с нею грубо.

Она спала тихо и безмятежно.

Вульфгар перекатился к краю кровати и спустил ноги. Он хотел встать, но тут же опрокинулся назад – так сильно застучало в висках. Пошатываясь, он поднялся на ноги, тихо прошел к окну и стал смотреть на луну.

Он подумал, что Кэтти-бри, должно быть, тоже смотрит на нее, и внезапно у него появилась уверенность, что так оно и есть. Чуть позже он повернулся и снова посмотрел на Делли, такую уютную и беззащитную среди кучи одеял. Ведь он занимался с ней любовью и не вспомнил о суккубе, не впал в ярость, не сжал кулаки. На мгновение он решил, что снова свободен, что надо срочно бежать отсюда, из этого дома, из Лускана, спешить в путь, чтобы снова разыскать своих старых друзей. Он еще раз взглянул на луну и подумал о Кэтти-бри, о том, какое счастье будет снова заключить ее в объятия.

Но потом сразу сообразил, в чем тут дело.

Именно выпивка позволила ему отстраниться от тягостных воспоминаний, именно в этом спасительном мороке он мог жить настоящим, забыв о прошлом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Темном Эльфе

Отступник. Изгнанник. Воин
Отступник. Изгнанник. Воин

Первая трилогия знаменитой саги Роберта Сальваторе о приключениях Темного Эльфа и его друзей!Родина темных эльфов — Мензоберранзан — город хаоса, чье величие сравнимо лишь с низостью царящих в нем нравов. Не в силах мириться со страшными законами подземного мира, благородный принц Дзирт До'Урден вынужден покинуть родной дом. Преследуемый мстительными соплеменниками, он вместе с волшебной пантерой Гвенвивар уходит в бесконечные, полные опасностей лабиринты подземной страны. Среди монстров вечного мрака, в мире, где солнцем стал огонь преисподней, темному эльфу предстоит жить, бороться и искать свой путь. Путь, который выведет его наверх, к солнцу и новым приключениям.Содержание:Отступник (перевод А. Костровой)Изгнанник (перевод Е. Гуляевой)Воин (перевод В. Иванова)

Роберт Энтони Сальваторе

Фантастика / Фэнтези
Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина
Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина

Вторая трилогия знаменитой саги Роберта Сальваторе о приключениях Темного Эльфа и его друзей!В Долине Ледяного ветра сошлись пути темного эльфа Дзирта До'Урдена, дворфа Бренора, хафлинга Реджиса, воина-варвара Вульфгара и юной Кэттибри. В этом суровом краю зародилась их дружба, отсюда начался их путь к подвигам и приключениям. А место подвигу в неспокойном мире Забытых Королевств найдется всегда - друзьям суждено противостать зловещей силе магического кристалла Креншинибон, отвоевать древнюю твердыню дворфов Мифрил Халл, сразиться с пиратами Побережья Мечей и потусторонними чудовищами. Выстоять в этих нелегких испытаниях друзьям помогают не только воинское искусство и магия, но и вера в дружбу, верность и честь.Содержание:Магический кристалл (перевод С. Топорова)Серебряные стрелы (перевод С. Топорова)Проклятие рубина (перевод С. Топорова)

Роберт Энтони Сальваторе

Фантастика / Фэнтези
Темное наследие. Беззвездная ночь. Нашествие тьмы. Путь к рассвету
Темное наследие. Беззвездная ночь. Нашествие тьмы. Путь к рассвету

Казалось, время скитаний и опасных авантюр осталось позади. Темный эльф Дзирт До'Урден вместе с друзьями обосновался в отвоеванном у темных сил легендарном Мифрил Халле и собрался было вести спокойную и размеренную жизнь. Но в прошлом благородного дроу осталось много могущественных врагов, поклявшихся отомстить мятежному принцу. И Дзирт опять вынужден спуститься в Подземье, мир вечного мрака и ужаса, куда тянутся нити заговора, грозящего гибелью его друзьям. Темному эльфу вновь предстоит принять вызов и сразиться с монстрами настолько страшными, что им нет места под солнцем. Чтобы навсегда ушло из его жизни требующее все новых и новых жертв темное наследие.Содержание:1. Темное наследие (пер. В. Лушников)2. Беззвездная ночь (пер. Е. Фурцева)3. Нашествие тьмы (пер. Е. Фурцева)4. Путь к рассвету (пер. В. Лушников)

Роберт Энтони Сальваторе

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги