Читаем Незваная гостья полностью

– В мозгах был полный раздрай. Я… вообще не соображал. – Он мотает головой, словно избавляясь от старых мыслей, затем поднимает глаза. – И тут, посреди этого кошмара, ты возвращаешься из Сан-Франциско. Ты счастлива, у тебя все в жизни хорошо. Я просто не мог рассказать тебе о том, в каком я дерьме. Привет, я твой бойфренд, не забыла меня? Прикинь, тут такие дела… Поэтому я сидел, вцепившись в руль, в Натворте в состоянии панического оцепенения.

– Но я бы помогла! – восклицаю я, тяжело дыша от волнения. – Я бы помогла! Я бы сделала что угодно…

– Конечно. – Он смотрит на меня с печальной нежностью. – Я и тогда знал это. Знал, что ты бросишься изо всех сил меня поддерживать, и это было невыносимо. А вдруг бы дело дошло до суда? Обо мне написали бы в газетах, и мой позор коснулся бы и тебя? Мне казалось, я тебя недостоин. Я чувствовал себя… опоганенным.

– Опоганенным? – в смятении повторяю я, и Джо вздрагивает.

– Я был в полном дерьме. Довольно долгое время.

– Но… погоди, – глупо говорю я, точно меня вдруг осеняет. – Ты по-прежнему на работе. Ты – Доктор Джо! Что произошло?

– Мне повезло, – криво усмехается он. – Кто-то из медперсонала засек консультанта, когда тот делал себе инъекцию. Свидетелей было двое, он не смог их припереть, и постепенно все выплыло наружу. После долгих разбирательств меня оправдали. Но я был раздавлен. Я был в стрессе, не мог спать… К счастью, коллега обратил внимание на симптомы и отправил меня к специалисту. И теперь, – он указывает на себя, – я как новенький. Почти. Я даже думаю, что весь этот опыт помог мне, когда началась телевизионная шумиха, – добавляет он. – У меня была перспектива. Стратегия выживания.

Неудивительно, что Джо чувствовал себя раздавленным. Слушая его, я чувствую себя раздавленной, а ведь все это произошло не со мной. Я опускаюсь на деревянный пол, стараясь переварить услышанное, и мгновение спустя Джо следует моему примеру.

У меня много вопросов, которые можно задать, но по-настоящему мне хочется знать только одно.

– Почему ты мне раньше не рассказал? – говорю я, пытаясь не выдать голосом своего огорчения. – Прошло четыре года. Почему ты мне не рассказал?

– Знаю, – Джо ненадолго зажмуривается, – я должен был рассказать. Но я чувствовал себя таким дерьмом. Таким полным дерьмом. Я понимал, что по отношению к тебе поступил непростительно. И чем больше моя жизнь приходила в норму, тем острее я это чувствовал. Мне не хотелось, чтобы ты думала, будто я прошу прощения. Или пытаюсь вернуться в твою жизнь. Мне не хотелось, чтобы это звучало так, будто я… напрашиваюсь на сочувствие.

Напрашивается на сочувствие? После всего, что ему пришлось пережить? Только Джо Марран может быть настолько строг к себе. В этом секрет его успеха и вместе с тем – корень его проблем.

– Мне бы даже в голову такое не пришло. – Я смотрю ему в лицо и внезапно хочу крепко-крепко его обнять. – Ты ведь это знаешь.

– Беда в том, что чем дольше я тянул, тем труднее это становилось. – Он пожимает плечами. – Если тебе от этого станет легче, то маме я рассказал всю историю примерно месяц назад.

– Месяц назад? – Я округляю глаза. – Маме?

– Ну да, – с пристыженным видом кивает он. – Она была потрясена. По-настоящему. Почти в прострации. А потом тут же сказала: «Джо, ты должен все рассказать Эффи». На самом деле я пришел на эту вечеринку в надежде, что ты будешь здесь. Что у меня появится шанс… все исправить. С опозданием на четыре года.

Я мысленно возвращаюсь к той ужасной встрече в кафе четыре года назад. Джо почти не смотрел мне в глаза. У него был голос как у робота. Но я, вместо того чтобы задаться вопросом, отчего так, приняла все за чистую монету. Я стала винить его. Но мне следовало бы призадуматься. Мне следовало бы призадуматься.

– Джо, я чувствую себя ужасно, – в порыве раскаяния говорю я. – Я такого тебе наговорила.

– Я тебя не виню, – быстро говорит Джо. – Ты чувствовала себя преданной. Это можно понять.

Он снова бросает взгляд мне на шею, и я вспоминаю жестокую фразу, брошенную ему на прощание. Хорошо, что ты подарил мне самый маленький бриллиант в мире. Будет не так обидно выбросить его в мусорное ведро.

Теперь мне вспоминается, какое подавленное выражение было в его глазах при этих словах. Почему я не насторожилась? Почему не уловила?

– Зря ты не рассказал мне, Джо. – Я улыбаюсь, но на моих ресницах дрожат слезы. – Я понимаю, почему ты не стал, но мне правда очень жаль. Тогда бы… – я сглатываю, – мы бы не…

У нас все было бы по-другому, хочется сказать мне, но это прозвучит слишком мелодраматично. Пусть даже это действительно так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы для хорошего настроения. Софи Кинселла

Незваная гостья
Незваная гостья

Родители Эффи развелись, разрушив ее воспоминания о счастливом детстве. Прошло два года, она отдалилась от отца и никак не может поладить с его новой молодой подружкой Кристой. Вдобавок Эффи узнает, что дом, в котором она провела почти всю свою жизнь, выставлен на продажу.Криста устраивает прощальную вечеринку и не приглашает Эффи, но девушка решает воспользоваться моментом и забрать из дома кое-что важное, пока гости будут веселиться. Блуждая по коридорам семейного особняка, Эффи случайно подслушивает разговоры, становится свидетельницей откровений и теперь видит всю свою семью в новом свете. Тем же вечером она встречает своего бывшего возлюбленного Джо. Поэтому теперь Эффи придется столкнуться лицом к лицу со своим прошлым, прежде чем она сможет заглянуть в будущее.«Очаровательный роман, который доказывает, что любовь всегда побеждает». – Publishers Weekly«Забавный, умный и очень занимательный роман, рассказывающий о браке, взрослении и семейных тайнах. Можно ли спасти семью, которая почти разрушена?» – Люси Даймонд

Маделин Уикхем

Любовные романы

Похожие книги