Читаем Незваные гости полностью

Джек застыл на месте, пытаясь осознать увиденное. В первый момент ему показалось, что в кабинете правителя идет ремонт. Стены покрывало нечто вроде свежей красной краски; впрочем, уже через долю секунды Джек понял, что ошибся. Это не краска, а кровь. Возле кресла правителя, повернутого спинкой к входу, стоял монах. А в кресле находился свесившийся набок труп правителя Соанеса.

Как только сознание Джека позволило ему наконец воспринять облик и запах кабинета, стало ясно, что правитель давно мертв. По комнате, словно украшения для какого-то кошмарного бала, валялись разорванные внутренности, все было пропитано отвратительной вонью насильственной смерти. И ответить на вопрос, работал или не работал правитель на врагов, и если да, то почему, он уже был не в состоянии.

— В нем демон, — сказал Гектор, не отводивший взгляда от одержимого монаха.

— Он жрет правителя! — добавила Мелоди. Джек не услышал в ее голосе никаких эмоций, кроме обиды. — Проклятье! У меня были такие планы…

Она выпалила сразу из обоих стволов. Заряды прошли навылет сквозь кресло и труп правителя, но одержимый демоном монах лишь смотрел на вошедших. Выстрелы Мелоди не причинили никакого вреда находившемуся в его теле демону, а если монахи отдавали свои тела во власть демонов, то обратно их уже никогда не получали.

Джек выхватил револьвер, висевший у него на правом боку. Его патроны были заряжены солью и мелкими кусочками меди. Они, конечно, эффективностью уступали заклинаниям, но привязывали демона к телу — а тело можно было остановить.

— Огонь! — ровным голосом скомандовал Джек.

Гектор уже вооружился несколькими метательными ножами с медными прожилками — он держал их специально для таких случаев, — а Мелоди заряжала в дробовик патроны собственного изготовления, в которых, как она говорила, «было всего понемножку», что и позволяло ей использовать свое излюбленное оружие против едва ли не всех чудовищ, водившихся в Пустоземье.

Одновременно с выстрелами Мелоди Гектор успел метнуть два ножа.

Одержимый демоном монах двигался скорее как тварь, овладевшая его телом, нежели как обычный человек; он уклонялся от нападений поистине со змеиной ловкостью. Похоже, ему больше хотелось удрать, чем атаковать самому, что, впрочем, было не удивительно. Демон обзавелся телом, а свою задачу — не дать правителю возможности заговорить — он с успехом выполнил. Теперь же, если ему удастся ускользнуть от охотников, он сможет наслаждаться всеми прелестями жизни в человеческом теле, покуда оно не сгниет — если только его противникам не удастся это тело уничтожить.

Мелоди выхватила из кобуры револьвер и выпустила все шесть патронов подряд.

Гектор метнул еще несколько ножей.

Тварь дважды взвизгнула, когда в нее попали ножи или пули, но о том, что она ранена, не говорило ничего, кроме потоков крови.

Если им удастся связать демона с телом при помощи меди, демона можно будет полностью уничтожить. В противном случае оставалось надеяться лишь на то, что они хотя бы уничтожат тело.

Как они ни старались предугадать движения твари, она успешно уворачивалась от большинства выстрелов. Вид залитого кровью монаха, метавшегося по комнате и принимавшего самые немыслимые позы, чтобы избежать пуль и ножей, наводил оторопь. На первых порах им удавалось препятствовать его бегству, но вскоре удача им изменила. Тварь в монашеском облике толкнула Мелоди, оставив на ее груди отпечаток кровавой пятерни, так что та рухнула навзничь и выскочила за дверь.

Гектор помчался за нею.

Джек протянул руку Мелоди; та поспешно вскочила и тоже кинулась в погоню. Выскочив из дома, Джек увидал, что Гектор скрылся за углом.

— Мелоди! — Джек взмахнул рукой, указывая спутнице направление.

Обогнув угол, они увидели, что тварь стремительно карабкается по стене, оставляя на ней темные следы. Гектор, подтянувшись за край окна, полез следом. Мелоди переломила стволы и перезарядила дробовик. Джек смотрел на крыши.

Вскоре Гектор слез обратно, и Мелоди опустила ружье.

— Ушел, — сказал Джек. Находящийся в теле физически крепкого монаха, демон, обладающий опытом управления им, не сильно уступил бы в скорости своему свободному собрату, который за это время мог бы умчаться на добрую милю.

— Что сделаешь? Все произошло неожиданно, — заметил Гектор.

— Демоны… мать их… — проворчала Мелоди.

ГЛАВА 33

Хлоя провела спокойный вечер за разговорами с Дэниелом. Китти так и не появилась, хотя ближе к ночи Дэниел отправил в «Промоину» еще одного курьера. Хлоя не рассчитывала всерьез, что Джек придет за нею, но все же в глубине души надеялась на это. Конечно, это была глупость: она даже не знала толком, что сказать ему, если он так поступит; тем не менее ей хотелось этого. Ей хотелось каких-то объяснений, которые вернули бы их в состояние, сложившееся до того, как он назвал ее именем своей умершей любовницы. Хлоя не могла не отметить, что она чувствовала себя несколько лучше, чем в момент их столь неловкого расставания — по крайней мере, она не стала искать утешения в бутылке, как это случилось после того, как она увидела Эндрю оседлавшим своего босса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки зарубежной мистики

Невинность
Невинность

Аддисон Гудхарт любит читать книги. Это единственный для него способ ощутить любовь. Потому что для Аддисона показаться другому человеку на глаза означало вызвать страх, а затем – вспышки немотивированной агрессии. Проблема в том, что Аддисон – не такой, как все: он выглядит, словно ходячий ночной кошмар, несмотря на свою чистую и благородную душу. Книги стали для Аддисона уютным прибежищем. С открытым сердцем воспринимает он те духовные сокровища, которые они предлагают ему. Ночью Аддисон покидает свою каморку и по сети подземных туннелей и канализации проникает в центральную библиотеку. Именно там он встречает Гвинет, молодую готку, которая, как и он, скрывает свою истинную сущность. Подобно Аддисону, она с трудом доверяет людям. И не зря. И прежде чем начнется их робкая дружба, Аддисон и Гвинет должны лицом к лицу встретиться с ужасным злом. Единственный способ выжить для них – довериться друг другу. Впервые на русском языке!

Дин Кунц

Ужасы
Темная материя
Темная материя

16 октября 1966 г. в университетском кампусе на Среднем Западе странствующий «гуру», якобы побывавший на Тибете и набравшийся там древней мудрости, Спенсер Мэллон и его молодые последователи совершили запретный ритуал. То, что там произошло на самом деле, навсегда осталось загадкой. Итог — растерзанное тело на местном лугу и надломленные души участников и свидетелей.Сорок лет спустя популярный писатель Ли Гарвелл решил обыграть в новом романе случай, который произошел в действительности. Он стремится узнать правду о событиях той ужасающей ночи. Для этого Гарвеллу придется заставить участников зловещего ритуала восстановить во всех подробностях те отвратительные события, память о которых преследует их до сих пор.«Темная материя» — энергичный, леденящий кровь роман с непредсказуемым сюжетом, лишний раз доказывающий, что Питер Страуб — мастер современного ужаса.Впервые на русском языке!

Питер Страуб

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги