— В настоящее время свободно место наложницы. — Аджани смотрел на нее с точно таким же видом, с каким покупатель на рынке разглядывает привлекший его внимание товар. — Вы привлекательны и, как я понял, не хотите убивать… и спать с туземцами.
— Вы предлагаете мне вместо работы стать вашей наложницей? — Весь этот разговор и забавлял Хлою, и немного пугал.
— Да. Я предпочитаю не слишком часто посещать публичные дома и не люблю делиться, тем более с туземцами. — Аджани недовольно поморщился, а потом улыбнулся Хлое. — Моя дорогая, это всего-навсего работа. Прекрасная мисс Рид продолжает отвергать мои предложения, так что, если захотите, это место ваше, до тех пор пока она не прислушается к голосу разума.
— Пока Китти… — Хлоя не смогла скрыть потрясения. Когда же Аджани улыбнулся ей, она поняла, что ему кажется, будто она удивлена отказом Китти, а вовсе не его уверенностью в том, что у него есть шанс настоять на своем. Хлоя была знакома с этой своенравной решительной женщиной всего лишь несколько дней, но у нее не было ни малейшего сомнения в том, что она никогда не примет такого предложения.
— Когда она согласится, я подышу для вас другое место, — заявил Аджани.
Хлоя пока не считала, будто Аджани действительно представляет собой воплощение зла, но начала подозревать в нем безумие.
— Я польщена, но боюсь, что не смогу стать хорошей наложницей.
Аджани кивнул.
— Ну так подумайте об этом. Я поговорю с Дэниелом. Если он захочет содержать вас и согласится пожертвовать частью своего жалованья, можно будет подумать о том, чтобы поместить вас в одном из моих домов. Возможно, в качестве горничной или чего-то в этом роде. — Аджани поднялся и кивнул. — Существует еще одна возможность, но прежде чем говорить о ней, вам следует пройти проверку. Так что, пока мы не решим, как поступить с вами, боюсь, вам придется остаться в этом доме.
Хлое показалось, что она ослышалась.
— То есть вы хотите сказать, что я не могу уйти отсюда?
— Пока мы не проведем нашу маленькую проверку — безусловно. — Он поправил и без того безукоризненно отглаженные рукава. — Видите ли, мы обычно даем Прибывшим возможность сделать
На Хлою вдруг обрушились воспоминания о Джейсоне и о том, как он издевался над нею, пока она не убила его, и ей стало очень страшно.
— Что за проверка? — почти беззвучно спросила она.
— Ничего неприличного. Вам придется всего лишь прочесть для меня вслух несколько строк. — Аджани потрепал ее по плечу.
Хлоя не могла пошевелиться, не могла думать ни о чем, кроме того, что оказалась в ловушке. Улыбки не меняли ровным счетом ничего. Джейсон тоже улыбался. Он улыбался, когда издевался над нею, улыбался, когда оставлял ее связанной, улыбался, когда сидел под дверью с ружьем. Ее трясло и от страха, порожденного воспоминаниями, и от самых нехороших предчувствий, а ноги, кажется, отказывались повиноваться.
— Вот увидим результаты и решим, что с вами делать, — продолжал Аджани, судя по всему не замечавший ее испуга. Помолчав немного, он добавил: — Хлоя, нужно внести ясность. Мои слуги забрали ваш револьвер и получили четкие инструкции, как им следует поступать в разных ситуациях. Допускаю, что положение может вам не нравиться, но учтите, что Дэниел выговорил для вашего пребывания с нами наилучшие условия. Первоначально я планировал убить Джексона, Фрэнсиса и Кордову. Им предстояло воскреснуть, но я представляю себе, что умирать все равно очень неприятно. — Он спокойно выдержал ее взгляд. — Существуют и другие виды работы, которые будут доступны для вас, даже если вы не справитесь с проверкой. Если бы Дэниел не просил за вас, нынешнее стечение обстоятельств могло бы обернуться для вас очень неприятно. Вам следует благодарить его.
— Мне следует благодарить Дэниела, — потерянно проговорила Хлоя.
— Да, моя дорогая, — улыбнулся ей Аджани. — И, пожалуй, вам стоит спросить его, как я наказываю неповиновение и сопротивление. Полагаю, это подвигнет вас к сотрудничеству.
Хлоя вцепилась в подлокотники кресла, пытаясь не дать нараставшей панике полностью овладеть ею. Человек, находившийся перед нею, действительно воплощал собою зло, а довольное выражение его лица лишь подтверждало ее первое впечатление о его безумии.
ГЛАВА 34