– И славный, – Эдвард поднял руки, призывая к тишине, – ибо с этого дня наш некогда великий город вновь сможет стать идеальным местом для жизни!
На сей раз приветствие было оглушающим. Вайолет почувствовала, что в толпе концентрируется какая-то ужасная энергия.
Она повернулась и пробралась сквозь толпу обратно к Мозгу. Торопливо оглядевшись, она исчезла внутри.
– Ты в порядке, малышка? – спросила Роза, отрываясь от экранов.
– Да, мама, но там творится нечто ужасное. Нам поскорее нужен дождь, иначе они будут слишком злы и не смогут ничего услышать и увидеть!
Голос Роберта Блота снова эхом отозвался в помещении Мозга.
– Винсент Кривид сейчас выведет обвиняемого.
Радостные возгласы стали громче.
Вайолет снова посмотрела на экраны. Как и планировалось, Айрис Арчер начала поднимать шум. Она, казалось, выкрикивала какие-то имена и размахивала руками, бегая по залу заседаний.
– Вы это видите? Приём, – раздался по радио трескучий голос Макулы.
Вайолет слышала, как где-то далеко Айрис зовет Эдварда и Джорджа.
– Да. Конец связи, – прошептала девочка, не отводя взгляда от экранов.
Как они и надеялись, Винсент Кривид вошёл в зал заседаний Комитета и заговорил с Айрис. Радио снова затрещало.
– Она заявила Винсенту, что ей нужно побеседовать с Эдвардом и Джорджем. Приём, – раздался в эфире шипящий голос Макулы.
Вайолет наблюдала, как Винсент Кривид выходит из зала заседаний. Выглядел он взбудораженным. Девочка вцепилась в экран. В ушах у неё бешено стучало.
– Небольшая задержка, – объявил Роберт Блот в микрофон. – Мне сказали, что Эдварду и Джорджу нужно на несколько минут зайти внутрь. Видимо, их подлый братец продолжает делать пакости.
Толпа начала роптать.
Через несколько минут Вайолет увидела, как в зал заседаний Комитета входят Эдвард и Джордж. Коренастый близнец был мертвенно-бледен. Он схватил мать за плечи и встряхнул её. Она вырвалась и, кажется, что-то прокричала ему. Тогда высокий близнец, явно расстроенный, вышел из зала.
– Джордж пошёл за Уильямом и Томом, – голос Макулы был очень слабым.
Вайолет затаила дыхание.
Дверь зала заседаний Комитета распахнулась, и Уильяма подтолкнули к матери. Айрис бросилась к сыну. Вместе с Джорджем в зал ступил Том.
– Вот! Сейчас мы узнаем правду. Приготовьтесь к трансляции. Конец связи! – прозвучал голос Макулы сквозь треск помех.
– Начинается, – сказала Вайолет, глядя на мать.
Вайолет и Роза бросились в разные стороны.
Девочка быстро разблокировала дверцу и толкнула её вверх. Дверца сдвинулась, и теперь экраны было видно с улицы. Затем Вайолет помогла маме, которой никак не удавалось справиться с замко́м.
– Что происходит? – заорала какая-то женщина. – Почему на экранах Джордж и Эдвард? Это розыгрыш?
– Скоро вы всё поймете, – сказала Вайолет, торопливо включая радиоприёмник и делая звук погромче.
– Я уже пробовала, Вайолет. – Роза выглядела обезумевшей. – Ничего не слышно из-за шума толпы.
– И что же делать? – Вайолет старалась не поддаваться панике.
Она снова посмотрела на экраны. Макула, Мальчик и Хьюго уже появились в зале заседаний Комитета. Макула и Мальчик стояли лицом к лицу с братьями Арчер, но ничего не было слышно.
Джек, Анна и сироты пытались заставить толпу смотреть на экраны, но люди злились и требовали не мешать.
Вдруг небеса разверзлись, и на толпу хлынул дождь. Почти сразу лица начали смягчаться, а некоторые даже заулыбались.
Перемена была не столь очевидна, как в тот день, когда Эдвард вернулся с похищенными детьми, но план, похоже, сработал. Толпа успокоилась настолько, что Джек, Анна и другие бывшие сироты смогли привлечь их внимание к экранам.
– Вы только взгляните – их там двое, два мальчика! – закричал кто-то. – Что происходит?
Толпа рванулась вперёд и окружила Мозг.
– В чём дело? – раздался другой голос. – Я ничего не слышу. Почему там два Мальчика?
– Никто ничего не слышит, – Джек, тяжело дыша, подошёл к Вайолет. – Сделай радио громче, или наш план провалится!
– Я сделала, – в панике воскликнула Вайолет. – Это всё люди – они слишком шумят!
И тут появилась Роза. Проталкиваясь сквозь толпу, она тащила за собой Роберта Блота.
– Мистер Блот, я всегда восхищалась вашей газетой! У вас такие беспристрастные репортажи, – говорила мать Вайолет, стараясь очаровать Блота.
– Ну что ж, спасибо, мисс…
– Меня зовут Роза Браун. Я ваша страстная поклонница… страстная, – солгала она. Затем схватила Роберта Блота за ухо, притянула к рации и приказала: – Слушай сюда и смотри на экраны.
– Но Эдвард… Что?! Эдвард говорит, будто… будто всё это выдумал он сам, спасение… и остальное. У Мальчика есть близнец? Объясните, что происходит? – пробормотал газетчик, глядя на Розу снизу вверх.
– Именно, – кивнула та. – Братья Арчер здесь вовсе не для блага горожан! Не кажется ли тебе, что ты первым должен рассказать эту историю?
– Просто возмутительно. Не люблю, когда меня дурачат.
Роберт Блот схватил радиоприёмник и прорвался сквозь толпу обратно. Он поднялся по ступенькам ратуши и поднес радиоприёмник к микрофону.