Читаем Незыблемые выси (ЛП) полностью

Ничего удивительного, что внутри Атлантида оставалась почти такой же необжитой, как в тот день, когда маги впервые ступили на новорожденный остров, едва остывший после создавшего его извержения. Без ковров они четверо до сих пор искали бы путь среди непроходимых скал Береговой гряды.

Но какими бы устрашающими ни казались оставшиеся позади горы, ужасом Тита наполнял вид впереди. В дюжине верст на северо-запад высился еще один откос, даже выше того, на который они только что взобрались. Наверху ровный, как мастика на торте, но у основания утесы покрывали какие-то темные пятна. Пещеры? Логова змей-гигантов? Желание повернуть назад и спрятаться среди каньонов Береговой гряды становилось все сильнее.

Фэрфакс положила руку Титу на локоть и подала бурдюк. Они постояли вместе несколько мгновений. Потом, не говоря ни слова, приготовились двигаться дальше.

И всего через несколько секунд после взлета она наклонилась к краю, глядя вниз:

— Подожди! Что это? Ты увидел?

Тит развернул ковер, чтобы посмотреть как следует.

— Это же… кости? — прошептала Фэрфакс.

И в самом деле, кости, разбросанные по относительно ровному месту саженях в пятидесяти от края обрыва. Укрытые раньше от их взоров несколькими каменными глыбами. В основном они валялись по одной, но некоторые казались скрепленными вместе — не как часть скелета человека или зверя, но будто их так скрепили.

— Тебе не кажется, что раньше они были уложены кучей, эти кости, но охотничья веревка их разметала? — Фэрфакс спрашивала у Амары.

— Возможно, — сглотнула та.

Куча костей. Как там говорила миссис Хэнкок? «Но путешественники иной раз натыкаются на груды костей, похожих на те, что оставляли обычно гигантские змеи, обозначая свою территорию».

Кашкари поднял несколько косточек заклинанием левитации:

— Насколько они старые?

Точнее, насколько свежие.

— Сильно выветренные, — заключила Амара. — Я бы сказала, они тут уже не один год, а то и много дольше.

— Будем поосторожнее, — сказал Кашкари. — Гигантские змеи не смогут нам помешать, пока мы в воздухе.

Но он, как и Тит, смотрел на каменную стену, преграждавшую путь, и на то, что казалось входами в норы, как раз подходящие по размерам.

Фэрфакс коснулась плеча Тита:

— Я что-то слышу.

Он тут же вообразил себе змей-гигантов. Но звук оказался знакомым шумом драконьих крыльев: в их сторону летел патруль. Они торопливо приземлились, спрятались под крышу из двух стоявших рядом глыб и замерли с палочками наизготовку. Однако виверны пролетели высоко и направились к подножию гор.

Со времени прибытия на собственно Атлантиду всадники на вивернах встретились им впервые. Еще один знак, что они явно приближаются к дворцу главнокомандующего.

Тит бросил взгляд на Фэрфакс. Если она и думала о своем бездыханном теле в подземелье Лиходея, то виду не подавала. Амара рядом с ней, вцепившаяся в камень, выглядела беспокойнее.

Но, когда патруль исчез из виду, именно Амара сказала:

— Полетели дальше. Конец близок.

Тит поглядывал на землю, следил, не появятся ли новые сложенные кости. Не появились, но это не успокаивало: если гигантские змеи костями метят границу своей территории, не летят ли они сейчас вглубь этой самой территории?

И за небом следить Тит тоже не забывал. Они летели выше, чем ему хотелось бы — сказывалась боязнь неожиданного нападения снизу. Но наверху они были куда заметнее.

При виде отряда всадников на вивернах далеко на северо-востоке они снова приземлились и спрятались. Фэрфакс очертила звуконепроницаемый круг.

— Кашкари, я правильно помню, что в первой части своего пророческого сна обо мне ты летел на виверне?

— Да, правильно, — не слишком охотно подтвердил Кашкари.

— Ты не думал о том, откуда эта виверна могла взяться?

«Перестань! — хотел воскликнуть Тит. — Не помогай осуществиться даже части его сна!»

Однако Фэрфакс поступала верно. Если они должны пожертвовать всем, чтобы Кашкари смог проникнуть во дворец, именно это и нужно было делать.

— Думал, — ответил Кашкари, — но ничего не решил, по крайней мере, пока. Они патрулируют большими отрядами, совсем не так, как я ожидал. И, уверен, стоит нам напасть на один, как всадники поднимут общую тревогу.

Еще минут десять они обсуждали все возможные варианты. Однако никто не смог предложить способа, при котором плюсы от приобретения дракона перевешивали бы многочисленные минусы.

Они снова взобрались на ковры, но не пролетели и трех верст, как Амара сообщила:

— Я снова их слышу. Сзади.

Идеального укрытия поблизости не оказалось, и они спрятались в трещине, надеясь, что ночная темнота укроет их от глаз врагов. Эскадрон виверн появился со стороны берега. И начал кружить в воздухе. Кружить как раз там, где, по расчетам Тита, осталась кучка разметанных веревкой костей.

— Они знают, что мы здесь, — сказал Кашкари.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия стихий

Стихийница (СИ)
Стихийница (СИ)

Что такое любовь? И надо ли терпеть странные перемены в настроении человека, которого, кажется, ты полюбила? Моя спокойная жизнь изменилась, когда произошли изменения в программе обучения моей Академии. И вот у нас уже практика с выпускниками Боевого направления. А я, воздушная целительница, так как они не умею. Ну и что же мне остается делать? Конечно же, бежать, а затем наверстывать и тренироваться. А тренирует меня выпускник Огненного факультета, в которого я, кажется, влюбилась. Но все оказалось не так просто, как хотелось бы… Плюс ко всему мои друзья, со своими советами, шутками, гиперапекой и проблемами. Ах, вот и ещё один мужчина — воздушный боевик, с которым меня упорно пытается свести судьба, а он и не против этого. Зато теперь, передо мной встал выбор: я люблю или меня любят?

Марьянна Кей

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Пылающие небеса
Пылающие небеса

Все началось с испорченного эликсира и молнии. Иоланта Сибурн – величайший стихийный маг своего поколения. Если верить тому, что ей сказали. Та, которой древнее пророчество предрекло стать спасительницей волшебного мира. Чей долг и судьба сразиться с Лиходеем, самым могущественным тираном и магом, какого только видывал свет, и победить его. Самоубийственная задача для любого, не говоря уже о необученной шестнадцатилетней девушке, что вовсе не рада подобной участи. Принц Тит твердо намерен отомстить за свой род. Следуя видениям матери, он поклялся защищать Иоланту и подготовить ее к битве с Лиходеем. Однако принц совершает роковую ошибку: влюбляется в девушку, которая должна была стать лишь средством. Прислужники тирана наступают, и Титу придется выбрать между своей миссией и жизнью любимой.

Дамский клуб Сайт , Шерри Томас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги