Читаем Нф-100: Vita cyclus (СИ) полностью

ранию отдельных видов животных, полному уничтожению не-которых растений. Все это было следствием разнузданности, произвола и безответственности тех людей, по чьей вине произ+водственно-технические отходы и безграничное множество ядо+витых выбросов отравляли биосферу. Команда под управлением Гарри Смита включала не только профессиональных моряков, но и отважных ученых, в совершенстве владеющих навыками мореходного дела. В свою очередь моряки, помимо исполнения своих непосредственных обязанностей, помогали ученым и тем самым тоже приносили пользу науке.

В этом путешествии Гарри сопровождала его жена Лилия, молодая и очень красивая женщина двадцати девяти лет, пре-данная ему всем сердцем и душой. Лицо Лилии, тоже загорелое в длительном странствии, являло собой эталон женственности и нежности, в то же время в нем отражались решительность и смелость, отчасти унаследованные ею от родителей, но в боль+шей степени перенятые у смелого мужа. Ее длинные золотистые волосы, ложащиеся на плечи и спускающиеся почти до пояса, чаще можно было видеть заплетенными в толстую косу, кото+рая преображала Лилию, придавая ей решительный вид. Изу+мительные, насыщенного зеленого цвета глаза Лилии были не+отразимы. Аккуратный нос, красивые пухлые губы и грациоз+ная шея подчеркивали неординарность внешности этой утонченной и чувственной красавицы.

Разумеется, Лилия походила на мужа не только решительно+стью, но и внешним видом. Наряд ее напоминал одежду Гарри Смита, но, разумеется, был пошит в женском стиле, выглядел более изящно и сочетал в себе большее количество ярких тонов.

Команда корабля, помимо Гарри и Лилии, насчитывала трид+цать два человека. Это были мужчины тридцати-сорока лет, сильные, надежные и проверенные в долгих морских странстви+ях, профессиональные моряки и выдающиеся ученые. Они были

15

верными товарищами друг другу в суровых испытаниях - каж+дый мог положиться на любого другого как на себя - и вместе веселились в праздники. Их одежды также были выполнены в стиле прошлых веков, что придавало общей атмосфере на кора+бле еще больше романтики. 'Бесстрашный' на протяжении многих месяцев путешествовал по морям и океан ам всего зем+ного шара, и в это время корабль становился маленьким стран+ствующим государством, со своими правилами и законами, и во главе этой страны стоял ее лидер - капитан Гарри Смит, чей ав+торитет был абсолютным и неколебимым. Благодаря условиям странствий, средству передвижения - паруснику, одежде, отда+ленности от остальных людей во время плавания создавалось ощущение, что на дворе славный, но и суровый семнадцатый век, те времена, когда просторы морей бороздили небольшие су+да, движимые лишь силой ветра, наполняющего паруса, когда открывались новые земли, когда государствами еще правили ко+роли, когда в морях хозяйничали настоящие корсары. Подоб+ный контраст был по душе всем без исключения на корабле, так как каждый член команды был большим романтиком и авантю+ристом в хорошем смысле этого слова.

Первое кругосветное путешествие на 'Бесстрашном' про-шло изумительно и без происшествий. Этот экзамен корабль выдержал без каких-либо проблем, но, откровенно говоря, Гар+ри Смиту хотелось, чтобы путешествие оказалось более суро+вым: ему хотелось испытать на прочность корабль и команду, а также самого себя. Его желание осуществилось во время следу+ющего путешествия, которое позволило проявить себя всему экипажу и оценить достоинства судна. Это странствие могло стоить жизни двум людям - самому Гарри Смиту и одному из молодых матросов, для которого его первое морское путеше+ствие могло стать последним. История эта объясняет проис+хождение шрама на лице капитана.

16

Вот как это было.

Чуть более двух лет назад, когда Гарри Смит со своей коман+дой совершал кругосветное путешествие на 'Бесстрашном', ра+зыгрался чудовищный ураган, испытывавший корабль и эки+паж на прочность в течение трех жутких суток, череде которых, как всем начало казаться в какой-то момент, не суждено было прерваться. Небо и океан слились воедино и были черны на+столько, что невозможно было определить время суток, так как страшные грозовые тучи затянули небеса и скрыли от глаз мо+ряков солнце, будто бы желая навсегда спрятать его от людей, которые молили светило выступить из-за туч и рассеять их сво+ими лучами, даря надежду на спасение. В конце третьих суток ненастья капитан стал задумываться о том, что, возможно, при+дется воспользоваться капсулой безопасности, ведь от него за+висела жизнь его экипажа, а рисковать людьми он более уже не имел права. Если бы он мог справиться с кораблем в одиночку, Гарри Смит остался бы на нем до последнего момента и вос-пользовался бы капсулой только тогда, когда парусник не мог бы уже оставаться на плаву и ему угрожала бы гибель. Свое ре+шение он вынес на общий совет, так как он отвечал за всю ко+манду, а не только за себя. Но все единодушно воздержались от такого предложения, и было принято решение покинуть ко+рабль только в случае реальной угрозы крушения.

Перейти на страницу:

Похожие книги