Когда он оказался в спасательной шлюпке, Гарри Смит скло+нился к несчастному матросу и, приникнув ухом к его рту, опре+делил, что тот не дышит. Капитан прижал свой указательный палец к шее моряка, но не нащупал пульс на его сонной артерии. Не давая воли эмоциям, он решил сделать все от него зависящее,
22
чтобы вдохнуть в этого бедного молодого мужчину жизнь, на которую так вероломно покушался океан. Капитан перевернул матроса вниз лицом, чтобы удалить воду из его дыхательных пу+тей. Изо рта моряка вытекло достаточно много морской воды, после чего Гарри вновь перевернул его на спину и принялся де+лать ему искусственное дыхание и непрямой массаж сердца. Мощный удар крупного кулака Гарри Смита обрушился на груд+ную клетку матроса, а затем капитан принялся чередовать мас+саж сердца и искусственное дыхание. Гарри действовал так, буд+то сам только что не получил травму, которая могла стоить ему жизни, и не тратил силы в море. Прошла минута - без результа+тов, другая - матрос не дышал, сердце его не билось. Но еще дышал Гарри Смит, могучее сердце которого, казалось, может работать за нескольких человек. И вот, наконец, очередной мощный толчок в область сердца и большая порция воздуха, ко+торую Гарри Смит вдохнул в легкие матроса, оживили молодого члена команды 'Бесстрашного'! С кашлем из его легких вышли остатки морской воды, и моряк смог вдохнуть живительный воздух. Он стал судорожно, глубоко и часто глотать воздух ртом, тело его забилось в сильных судорогах, но спустя несколько се+кунд они прекратились, и матрос задрожал мелкой дрожью. Со+знание постепенно вернулось к нему, спустя несколько мгнове+ний он открыл глаза. Не понимая, что происходит, моряк пы+тался что-то сказать, но овладевшая им слабость не позволила ему произнести ни единого слова, он мог только шевелить губа+ми, как рыба, которую вытащили из воды. Но рыбе это предве+щало смерть, в то время как матросу подарило жизнь.
- Спасибо тебе, Господи! Спасибо, что не оставляешь меня без Твоей помощи! - радостно и облегченно и в то же время с душевным трепетом воскликнул Гарри Смит.
Тем временем, когда Гарри Смит спешил на помощь матро+су, парусник 'Бесстрашный' шел на выручку своему капитану и
23
молодому члену своей команды, на спасение которого мало кто рассчитывал. Естественно, что не было уверенности и в спасе+нии самого капитана. Да, он отличался силой и отвагой, но раз+бушевавшийся океан не считается ни с кем, с его собственной силой не может сравниться ничто на белом свете. У Гарри Сми+та на шее висел прочный амулет, выполняющий функцию маяч+ка, по сигналу которого его можно было легко отследить, и по этому следу смело шел 'Бесстрашный'. Между тем стихия, словно пораженная человеческой храбростью и мужеством, за+тихала, покорно отступая, даря надежду на спасение. Черные тучи разметало по небу так быстро, что появлению недавно взо+шедшего яркого солнца все удивились не меньше, чем неизле+чимо больной человек удивился бы сообщению, что в ближай+шие часы он будет избавлен от смертельного недуга. Яркая окраска спасательной шлюпки позволила достаточно быстро отыскать и поднять на борт 'Бесстрашного' Гарри Смита и ма+троса, который был обязан своему капитану жизнью.
Когда Гарри Смит оказался на палубе, все заметили рану у него на лице и кровь, которая запеклась на его голове, лице и руках. Когда капитана провели в его каюту, помощник Гарри Смита попросил всех выйти и, пытаясь сдерживать волнение и смягчая свой голос, сказал:
- Капитан, у вас на лице рана, ее нужно обработать.
- Я и думать об этом забыл, - сказал Гарри Смит, восста-навливая в памяти причину своего состояния. - Что-то сильно ударило меня в лицо, когда я собирался забраться в шлюпку.
Только сейчас он почувствовал сильную боль в ране. Когда же капитан умылся, и рану на его лице обработали медицин-ским раствором, стало возможно оценить ее размеры и серьез-ность. Зрелище было не для слабонервных, но таких на 'Бес-страшном' не водилось. От правого виска на щеку спускалась глубокая рваная рана, местами оголилась кость. Запекшаяся по
24