– Ну и что ты узнала? – поинтересовался Томас.
– Да ничего особенного, – смущенно призналась я. – Уилфред Битт на первый взгляд совершенно обычный человек. Переехал в Мерситаун лет десять назад и с тех пор очень редко покидает город. Правда, есть у него одна странность…
На этом месте я осеклась. Ох, боюсь, Томас меня на смех поднимет, когда узнает про тайну ежедневных перчаток! Как-то это очень незначительно. Пустяк какой-то, а не зловещий секрет.
– Не тяни дракона за хвост, – посоветовал мне Томас. – Раз начала – выкладывай до конца. Что тебя насторожило?
– Перчатки, – неохотно призналась я. – Уилфред Битт каждую неделю покупает ровно семь пар перчаток. Самых дорогих и качественных. Куда он их девает, хотелось бы знать?
И напряженно выпрямилась, ожидая, что после этого раздастся дружный хохот.
Но Томас и Тегрей не спешили смеяться. Они опять обменялись быстрыми взглядами.
– И в самом деле – куда? – пробормотал себе под нос Томас. – Давно он их покупает?
– Милдред говорит, с самого приезда сюда, – ответила я. – Она владелица галантерейной лавки. Поэтому именно у нее он и заказывает перчатки.
– Семь пар в неделю, получается, пара в день. – Тегрей негромко присвистнул, вслух произведя несложные вычисления. – Триста шестьдесят пять пар в год. Три тысячи шестьсот пятьдесят пар за десять лет. И это не считая високосные годы. Да он бы завалил этими перчатками весь дом!
– Ты говоришь, что Уилфред Битт редко покидает город, – сказал Томас. – Где же он сейчас в таком случае?
– Уехал за пару дней до бала. – Я замялась, не зная, стоит ли рассказывать о том, что именно его попросила отправить письмо родителям. Томас внушительно кашлянул, и я покорно добавила: – И… Мне кажется, он догадался, что в объявлении речь шла обо мне. Предложил свою помощь – и я передала ему послание в Итрон.
– То бишь он в курсе, что ты Альберта Вейсон, – резюмировал Томас.
– Я подписала конверт девичьей фамилией матери, – попыталась я оправдаться, поскольку в голосе Томаса зазвучали непонятные обвиняющие нотки.
– Так, – сухо обронил он, и я тут же замолчала. Привычно понурилась, виновато склонив голову.
– Я захватил с собой магическое эхо, – сказал Тегрей. – Настроенное на Роберта. Почему бы нам не связаться с ним и не потребовать объяснений? Пусть выложит, что такого интересного в этом Уилфреде.
Томас не спешил отвечать. Он сделал неторопливый круг по комнате. Остановился напротив окна и тронул занавески. Неполную минуту вглядывался в ночное безмолвие.
– Хорошо, – негромко сказал он. – Сделаем так. Правда, я сомневаюсь, что Роберт станет нам что-то рассказывать. Гложет меня странное предчувствие, что он прикажет разбираться нам с этим делом самостоятельно.
– Посмотрим. – Тегрей встал и стащил с шеи кожаный шнурок, на котором висел лиловый камушек. Положил его на центр стола и простер над ним ладонь.
Тотчас воздух над амулетом сгустился, на глазах превращаясь в вязкий кисель. Мгновение, другое – и я вдруг увидела знакомую обстановку королевского кабинета.
– Тегрей, ты с ума сошел! – раздалось недовольное восклицание.
Я невольно вскочила с кресла, узнав голос короля. Провела вспотевшими от волнения ладонями по подолу платья, разглаживая несуществующие складки.
– Ты хоть представляешь, который час? – В этот момент в своеобразном окошке появился сам правитель Альмиона.
По всей видимости, его величество готовился ко сну. На это указывало то, что он был в роскошном парчовом халате, и я смутилась еще больше.
Право слово, не каждый день видишь короля в таком виде.
– О, – обронил король, увидев меня. Неторопливо опустился за стол и посмотрел на Тегрея. В его темных глазах заплескалась усмешка, после чего он мягко осведомился: – Полагаю, прелестной леди Альберте надоело играть в прятки и она сняла медальон?
– Даже не думала, – посетовал герцог. – Но я все равно отыскал ее. Как и обещал тебе, братец.
– Я и не сомневался в твоих магических способностях, – проговорил король, но в его тоне промелькнула досада.
– Ваше величество, кто такой Уилфред Битт? – вступил в разговор Томас, не удосужившись поздороваться. Подошел к столу ближе, так, чтобы попасть в поле зрения короля.
Его величество перевел взгляд на меня, и я украдкой поежилась. Как и следовало ожидать, он очень недоволен моими откровениями. Эх, неловко получилось! Но и молчать я больше не могла. С этой парочки сталось бы и впрямь упечь меня за решетку.
– Не стоит с таким негодованием глазеть на бедную Альберту, – поторопился заступиться за меня Тегрей. – Нам с Томасом пришлось ее чуть ли не пыткам подвергнуть – так она не хотела рассказывать о твоей просьбе.
– Неужели? – Взгляд короля немного потеплел. – Что же, это действительно ее извиняет. Угрожать вы оба умеете. Небось запугали бедную девочку до нервного заикания.
– Так кто такой Уилфред? – повторил вопрос Томаса герцог. – Почему ты просил Альберту следить за ним?
– А что вообще случилось? – полюбопытствовал король. – Кстати, Томас, а ты-то что делаешь рядом с Альбертой?