Весь день Лиззи думала только о нем, и этот поток мыслей был таким сильным, что ей становилось страшно. Она не знала точно, чего она хотела – снова залезть на Оливера и почувствовать его твердого дружка у себя между ног, или схватить его за руку и отправиться гулять по мостовой. Одно она знала точно – она хотела остаться вдвоем. Раз за разом она наливала бокал до краев и залпом опустошала, а подружки Сюзи казались ей такими нахальными сучками, что разговаривать с ними у нее не возникало никакого желания. Она испытывала к ним отвращение, и это чувство нарастало все больше по мере того, как она пьянела. Помимо этого, она испытывала отвращение и к самой Сюзи. Основательно набравшись спиртного, Лиззи потеряла над собой контроль, растолкала толпу гостей, схватила чужой бокал и залезла на столик жениха и невесты, распинав посуду.
– Дамы и господа! – взревела она торжественным пьяным голосом, музыка тут же остановилось, все внимание направилась на нее, – д-вайте же выпьем за эту оч-равательную парочку – Сюз-н и Джонатана, и пусть на этом пр-кратятся наши с ней ск-ндалы!
– Что за черт? – глаза мамочки Сюзи вылезли из глазниц.
– Надеюсь, после этого дня, она больше не будет уводить у м-ня парней и трахаться с ними!
– Лиззи! – взбесилась Сюзан.
– Да, Сюзи! Помнишь того ботана из нашей школы, который лишил тебя д-вственности? Или качка Сэма Такера, к-торый трахал тебя всю ночь? А может тот туп-головый болван Джимми, вонзивший в тебя своего приятеля прямо в ц-нтральном парке?
– Лиззи, заткнись! – процедила Сюзи сквозь зубы.
Заметив переполох, Джонатан и вся его компания вошли внутрь.
– А ты Джон-тан! – она размахивала бокалом из стороны в сторону. – Ты даже не под-зреваешь, что твой дружище Крис делал с твоей женой! – Лиззи схватила себя между ног, как бы схватив своего невидимого дружка, и сжала руку. – Так выпьем же за зд-ровье молодых! – С этими словами она опрокинула бокал и крепкие руки Оливера тут же стащили ее со стола.
Сюзи покосилась на Джонатана, тот застыл с тупым выражением лица и вгляделся в лицо Криса, Крис покраснел и быстро ретировался. Гости стояли в оцепенении.
7
В свете луны по засыпающему городу Оливер мчался на своей машине чуть ли не со скоростью звука. На пассажирском сидении развалилась Лиззи, она ворочалась с боку на бок и что-то бубнила.
– Ну давай, ч-ртов самец, увези меня к себе домой как свою оч-редную жертву и трахни меня снова, кобель.
– Лиззи! – рявкнул он.
– Я что-то не так сказала? Извините мою капризность, мистер Мечта-всех-сучек…
– Я не давал тебе повода так разговаривать со мной!
Даже в состоянии полного обнуления она почувствовала стыд и отвернулась. В ее голове бурлила ярость на всех вокруг, но главным образом – на саму себя.
– Я хочу домой… – пробубнила она.
– Я и так везу тебя к себе домой!
– Нет… Я не хочу к тебе… Я хочу домой…
8
В стороне, откуда он с таким рвением мчался, возле полного народу ресторана «Хитс» коренастый парень злобно шагал в неизвестном ему самом направлении. Чиркнув зажигалкой, он прикурил косяк и зашипел им. Сжатая челюсть концентрировала в себе злобу, ненависть и агрессию.
– Джонатан! Выслушай меня! – за ним бежала Сюзи, макияж которой превратился в грязь, цокая каблуками по истертой брусчатке.
– Да пошла ты! Шлюха! – он не обернулся, лишь грозно крикнул.
– Джонатан, прошу тебя! Это было давно! Все это в прошлом, Джонни! – она яростно молилась невесть кому, лишь бы он остался, описал дугу всем своим телом и крепко обнял ее. – Мы даже не были с тобой знакомы! Даже не знали друг друга!
Она догнала его, схватила за локоть, но Джонатан вырвал его, даже не взглянув на Сюзи. Очередная затяжка – очередной приступ злобы на его лице.
– Ты не можешь так со мной поступить, Джонатан! Ты не можешь! – она остановилась, по ее щекам бежали черные от туши слезы, внутри нее все скомкалось до размеров песчинки. – Я беременна, Джонни… – простонала она, –… у нас будет ребенок…
Он остановил шаг, все эмоции разом соединились в его голове. Ни одной здравой мысли, ни одного намека на понимание, лишь одно:
– Твою мать…
9
Скрипнув дверью, Оливер затащил Лиззи в узкий коридор (а ведь он с трудом смог разобрать адрес из ее галдежа). Она разлеглась на пуфике и повалилась на бок, Оливер щелкнул замком и придержал ее. Он осмотрел квартиру – маленькую, обставленную шаткой мебелью, на стеллаже уютно красовались флаконы ее косметики, в постели, застеленной пушистым пледом, лежал игрушечный зайчик. Его не смутил размер и состояние, но для себя он подчеркнул уют и чистоту – все лежало на своих местах, не мешало глазу.
– Пойдем, Лиззи, – ласково сказал он, – тебе нужно отоспаться.
– Мне плохо… – практически беззвучно сказала она, ее шея задергалась.
– Пойдем, – он схватил ее под руки, но девушка не поддалась, поэтому он поднял ее и занес в уборную.