Читаем Ниагара в хрустальном бокале полностью

На прощание Джоанна нежно, легко поцеловала его и провела кончиками пальцев по его губам.

10

Джоанна старалась ступать как можно тише, чтобы не разбудить Линду. Не включая свет, она на цыпочках шмыгнула в свою комнату, но в следующую минуту появилась Линда. На ней был пеньюар.

– Джо, где ты пропадала? Я собиралась звонить в полицию!

Она говорила точь-в-точь, как мать Джоанны, когда дочка в возрасте пятнадцати невинных лет вознамерилась идти на дискотеку с восемнадцатилетним оболтусом.

– Это совершенно невероятно. – Джоанна ощущала себя застигнутой врасплох и оправдывалась, словно ей было не двадцать четыре, а по-прежнему пятнадцать. – Мы нашли в парке щенка, а потом щенок нашел клюшку и площадку для гольфа.

Линда не стала говорить, что вторым пунктом после звонка в полицию в ее программе стояло желание убить Джоанну за напрасно испытанные волнения.

– Джо, кто это «мы»? – нахмурилась Линда.

– Я и Роджер. – Джоанна опустила глаза.

– Ты встречалась с Роджером Деннехи?

Я в шоке, говорили ее глаза, да он же славный парень. Как я раньше этого не заметила? Не каждый совладает с собой, когда его обливают чесночным соусом.

Джоанна не ответила, своим молчанием породив в голове Линды целый рой предположений и фантазий.

– Если бы ты видела… Он такой трогательный, пушистый.

– Роджер?

– Нет, щенок. А в гольф играть совсем не сложно. Он попал в лунку с огромного расстояния.

– Кто? Щенок?

– Да нет. Роджер, конечно.

– Ты меня окончательно запутала. – От рассказа подруги голова у Линды шла кругом. – Он тебе ничего не обещал?

– Позвонить в питомник.

– Все ясно. Значит, это его свитер у тебя на плечах?

Подернув плечами, Джоанна обнаружила, что подруга права: ее плечи действительно были укрыты кремовым мужским свитером небрежной толстой вязки.

Линда исчезла из комнаты, а когда вернулась, Джоанна снова была погружена в радужные грезы. Линда принесла поднос с двумя тарелками, на которых лежали фрукты, сыр и мясное ассорти.

– Давай поедим. А то от всех этих треволнений и новостей я страшно проголодалась. – Линда поставила поднос на кровать и взяла с тарелки кусочек сыра. Не успев толком прожевать, она обыденным голосом спросила: – А что будет со Стивом?

– Почему ты спрашиваешь? – Джоанна сбросила свитер Роджера, как будто он обжигал ей кожу.

– Эта шальная улыбка бродит на твоих губах с того утра, когда я сказала тебе, что Роджер проводил тебя до дома. Он тебя целовал? Ты покраснела! – захлопала в ладоши Линда.

После прогулки Джоанну неотступно преследовал запах Роджера. Легкая дымка ложилась на ее нежную кожу. Рубашки Роджера, его волосы источали герленовский мужской парфюм «Ветивер», знакомый Джоанне с детства. Этой туалетной водой много лет пользовался учитель, дававший Джоанне уроки игры на фортепиано.

Под пристальным взглядом Линды Джоанна почувствовала себя обнаженной и поспешила в ванную, оставив юбку и блузку на стуле. От ее неловкого движения жемчужное ожерелье Линды соскользнуло со стола на пол и порвалось. Розовые жемчужины раскатились под диван, под стол, к двери.

– Прости меня, Линда, я случайно. Я все соберу. – Джоанна упала на колени и, поочередно накрывая рукой жемчужины, принялась подбирать их.

– Брось, простудишься, – остановила ее Линда. – Скоро я выйду замуж, и у меня будет двадцать таких ожерелий.

В окне мелькнул силуэт крупного мужчины, через несколько секунд девушки услышали тяжелые шаги.

После двух коротких ударов, дверь скрипнула, на пороге появился Салливан во фраке и в дивной желтой «бабочке». Линда изящно сбросила пеньюар, под которым на ней было узкое красное платье, больше похожее на ночнушку на тоненьких бретельках.

– Птичка, ты готова? – игриво осведомился Салливан и оторопел, немигающим взглядом уставившись на Джоанну.

Почему он смотрит на меня, словно я голая? – удивилась Джоанна, опустив глаза. В тот же миг она, вскрикнув, сдернула со стула пеньюар Линды и скрылась в своей комнате.

– Билли! Ты смутил бедную Джо, – укоризненно сказала Линда.

Когда Джоанна вышла к гостю, лицо ее было серьезным и не располагало к извинениям, готовым сорваться с губ Салливана. Неприятная ситуация была исчерпана и стерта из памяти. Линда кусала губы – ее неловкая ситуация забавляла.

– Мы с Линдой едем в питомник бабочек. Я хочу, чтобы она сама выбрала тех, что будут порхать на нашей свадьбе, – торжественно объявил Салливан.

– Но питомник давно закрыт, а выставленные там бабочки не продаются, – возразила Джоанна.

– Нет ничего такого, что не мог бы купить Билл Салливан, – гордо объявил Салливан.

В его глазах сверкнули два хищных огонька, всем своим видом он как бы говорил: и ты будешь моей, когда мне этого захочется. От этой мысли Джоанне стало смешно.

– Какой он у меня выдумщик, правда? – умилилась Линда и, наклонившись к Салливану, поцеловала его в блестящую лысину.

– А в медовый месяц мы поедем в Африку на сафари. Будем охотиться на львов, – тая от удовольствия, похвастался Салливан.

– Билли, держать льва дома очень опасно, – покачала головой Линда. – Ты слышал, они часто нападают на людей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей