Читаем Нянечка для соседей полностью

— Правда, — быстро говорю я.

— В этот раз тебе точно нужно выбрать действие, детка, — лениво говорит Сайрус, наливая вино в свой бокал.

— Эм. Ладно. Действие?

Джек кивает на своего друга.

— Поцелуй его.

ГЛАВА 24

БЕТ

У меня отвисает челюсть.

— Ч-что? — заикаюсь я.

Джек пожимает плечами. Сайрус улыбается, затем кладет голову мне на плечо. Его горячее дыхание обдает паром изгиб моего горла.

— Ты такая милая, когда краснеешь, — бормочет он.

У меня голова идет кругом.

— Прямо сейчас?

— Ты из тех девушек, которые целуются на третьем свидании? — Он проводит пальцем под бретелькой моего платья. — Все в порядке. Я не возражаю.

— Но я…

Я резко закрываю рот. Почему я отказываюсь? Я хочу это сделать. Сайрус смотрит на меня, его глаза прищуриваются, свет от электрических свечей мерцает на его лице.

Отключив маленький голосок, дребезжащий в глубине моего мозга, я наклоняюсь вперед и целую его.

Он тут же целует меня в ответ. Его губы горячие и мягкие, и на вкус они словно сладкое вино, которое он пьет. Вкус опьяняющий. Я впиваюсь пальцами в его воротник, притягивая его ближе, и он стонет в мой открытый рот. Его язык скользит по моему, проскальзывая между моих губ. То, что началось как нежный поцелуй, вскоре перерастает в медленный, страстный поток поцелуев, пока наши тела прижимаются друг к другу.

Я отстраняюсь, задыхаюсь, словно меня только что вытащили из-под воды. Моя кожа раскалена и покрыта мурашками. Кровь болезненно пульсирует у меня между ног. Я хватаюсь за рубашку Сая, словно это спасательный круг, удерживающий меня на плаву.

Я медленно откидываюсь назад и поворачиваюсь к Джеку. Он застыл, держа бокал на полпути к губам. Его голубые глаза потемнели, зрачки расширились. Наши взгляды встречаются, и он облизывает губы, ставя свой бокал и неловко ерзая. Мои глаза скользят вниз к его промежности, расширяясь при виде очень заметной выпуклости в его штанах.

Он не шутил. Это его заводит. Срань господня.

Не раздумывая, я ползу вперед и прижимаюсь губами к его губам, крепко целуя. Он напрягается рядом со мной, его руки автоматически тянутся, чтобы притянуть меня к себе на колени. Мы целуемся глубоко, страстно, наши языки жарко кружатся друг против друга.

Позади себя я чувствую руки Сайруса, поглаживающие мои бедра. Они скользят вверх по моим рукам. Обводят тонкие бретельки моего платья. Мои груди кажутся полными, набухшими и ноющими, и я вздыхаю с облегчением, когда Сайрус оттягивает вырез моего платья вниз, позволяя им вырваться наружу. Его большие пальцы сжимают мои напряженные соски, перекатывая и оттягивая их, и это так приятно, что я стону, мои бедра дергаются от твердой, как камень, эрекции Джека. Жар разливается внутри меня, и я отстраняюсь, задыхаясь, сжимая бедра вместе под кружевным платьем. Я так возбуждена, что не могу даже усидеть на месте.

Джек улыбается, его щеки розовеют. Я смотрю на него в ответ, не зная, что делать дальше.

— Ты хочешь еще, дорогая? — спрашивает Сайрус у моей щеки, его голос понизился до низкого шепота. Пальцы нежно скользят по моей коже, возвращая платье на место.

«Нельзя хотеть большего», шепчет голос у меня в затылке. «Это заходит слишком далеко».

Почему? Я хочу это сделать. И мне так надоело быть хорошей девочкой. Я всегда хотела нравиться людям. Всегда была вежливой.

— Да, — честно шепчу я. Мне кажется, что я внезапно воспламенюсь, если в ближайшее время ко мне никто не прикоснется.

Очевидно, Сайрус только этого и ждал. Без лишних слов он обвивает меня руками и встает, поднимая так, словно я совсем ничего не вешу.

— Ты спортсмен или что-то в этом роде? — спрашиваю я, цепляясь за его шею, пока он несет меня в коридор, пинком открывая дверь в комнату Джека.

Он смеется.

— Что?

— Как, черт возьми, ты поднял меня и устоял, не потеряв равновесия? Это уже олимпийский уровень.

Он ничего не говорит, осторожно укладывая меня на кровать.

— У Сая большой опыт в обращении с женщинами, — весело говорит Джек.

Сайрус смотрит на него, затем открывает прикроватную тумбочку и достает полоску золотых блестящих квадратиков, отрывает один и бросает Джеку.

— Хватит болтать, помоги мне раздеть ее, — приказывает он, забираясь на кровать позади меня и притягивая меня в свои мускулистые объятия. Его пальцы находят молнию на уровне моей шеи и тянут. Джек быстро подчиняется, забирается на матрас и просовывает пальцы под подол платья. Сай расстегивает мою молнию, и они вместе срывают белые кружева, прилипшие к моей коже, до тех пор, пока я не оказываюсь на простынях Джека в одном белье. Джек отстраняется и смотрит на мой бледно-розовый лифчик и стринги.

— Господи, — бормочет он, проводя рукой по волосам. — Господи, Бет. Ты… — Он протягивает руку, чтобы коснуться моего бедра. — Ты само совершенство.

С другой стороны от меня Сайрус просовывает руку под мою попку и проводит ею между ног. Я извиваюсь в его руках. Он хрипло стонет.

— Дорогая, ты промокла насквозь, — мурлычет он. — Ты в самом деле нуждаешься в нас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы