Читаем Няня для фееричного папаши (СИ) полностью

— Тогда. Тогда одной проблемой меньше. Если такова цена моего возвращения, то смиритесь с мыслью, что в вашем доме я буду до самой своей смерти. Остин мне дорог так же, как и вам, — выдохнув, украдкой вытерла слёзы и нарочито бодрым голосом продолжила: — Лучше давайте искать место утечки, выражаясь моим языком. Я не верю, что Элис, Шивонн или Базио могут быть доносчиками. Просто отказываюсь верить! Как и вы.

— Нужно поговорить со всеми ими. Может.

— Может, они кому-то проговорились? Могло быть такое?

— Могло, — неохотно согласился фэр Итан. Было видно, что даже эта мысль ему противна. — Надеюсь, что так оно и было.

— Вы хоть завтракали? — очнувшись, я вдруг вспомнила о еде. Ведь фэр Итан пришёл на кухню вместе с Остином. — Божечки! Это и ребёнок голодный? А мы тут лясы точим!

Фэр Итан немного покраснел, поняв, какую оплошность он совершил. Коря себя, я ругалась последними словами, но очень тихо. Выдав Остина его дяде, принялась накрывать на стол, точнее, на тот свободный от посуды и продуктов кусочек. Мальчику я насыпала каши, а фею выдала омлет, налила две кружки компота и вспомнила, что сама ничего не ела. Положив себе последний кусочек омлета, махнула рукой и пригласила мужчину к завтраку.

Остин уселся на стул, на котором были намощены подушки. Кашу он уплетал за обе щеки, я, едва ли не глотая омлет, косилась на фэра Итана, которой с некоторым подозрением смотрел на мою стряпню.

— Что? Ешьте и не бойтесь, стрихнин я туда не добавляла, — ухмыльнулась и добавила,

— слишком жирно выйдет.

Мужчина взял вилку и осторожно отломил себе кусочек пышного омлета. Придирчиво осмотрел его, а потом с видом мученика сунул в рот. Прошло несколько секунд, прежде чем довольная, но сдерживаемая улыбка расплылась на лице мужчины. Дальше омлет он ел спокойно и быстро.

Я хмыкнула и покачала головой, утёрла Остину рот и вернулась к своей порции.

— Вы хорошо готовите. Сколько же у вас талантов?

Хотела было сказать, что фэр Итан не знает, какое «счастье» ему свалилось на голову, но дожевав омлет, вспомнила, что остался ещё один человек в этом доме без завтрака — больная Элис, к которой так никто и не заходил со вчерашней ночи.

— Лучше вам этого не знать!

Саботаж!


Приоткрыв дверь, я осторожно постучала по косяку и заглянула внутрь: Элис, всё ещё бледная и потная, лежала на кровати и тоскливо смотрела в потолок. Она могла быть железной леди сколько угодно, но вот изображать здоровую, когда тебе так откровенно плохо — сложно.

— Я принесла завтрак! Конечно, моя стряпня не идёт ни в какое сравнение с вашей, но...

— Ничего, спасибо!

Элис, всё ещё бледная и немного взволнованная косо на меня поглядывала. Я без задней мысли подошла к женщине ближе, поставила чашку с тарелкой на стул и присела на край кровати. На это заболевшая кухарка надвинула одеяло себе на нос, поморгала и всхлипнула.

— Что? Что-то болит? — всполошилась и взяла Элис за руку. — Голова? Горло? Или живот? Что болит?

— Лара. Лара, я.

Дверь негромко хлопнула. Обернувшись, я заметила, что Базио уже успел просочиться к нам. На этот раз он не был лиловым котом, это меня удивило. Впервые я видела Базио так близко в его человеческом виде. Высокий, худощавый, немного сутулый и полупрозрачный. Лицо было смутно знакомым, будто я мужчину уже где -то видела, такое дежавю, ощущение, что Базио я видела и знала очень давно. На Базио был старомодный костюм, а длинные седые волосы были перевязаны лентой. Мужчина казался мне смущённым и озабоченным.

— Лара, я слышал ваш разговор с Итаном. И.

Базио не успел договорить, его прервала Элис. Она, приподнявшись в кровати, испуганно выпалила, даже не дав Базио возможность продолжить признание:

— Это я.

— Что? — непонимающе переспросила, крутя головой и переводя взгляд с Базио на Элис и обратно. — М?

— Это я. я рассказала всё Джессике.

Тут уже мне поплохело. Честно, рухнула бы на пол, если получилось, но вместо этого обмякла и вцепилась в ноги Элис, накрытые одеялом. Женщина даже глазом не повела, а я поверить не могла.

— Элис, боги, я же просил тебя!

— Базио... — теперь Элис села, сжала кулаки и рассерженно фыркнула. — Я не могу смотреть на тебя! Ты будто узник этого дома, раб фэра Итана!

— О, Элис. — Базио, подойдя ближе, теперь выглядел очень и очень расстроенным. — Итан мой друг! Неужели ты этого не понимаешь?

— Я хотела, чтобы ты обрёл покой, заслуженный и такой долгожданный! Я. я устала, Базио! И больше не могла, у меня сердце на части разрывается. — Элис, сбросив маску железной леди, громко расплакалась. Прикрываясь руками, она покачивалась из стороны в сторону. Сбросив оцепенение, я придвинулась ближе и обняла Элис. — Разрывается.

Маленькое и хрупкое тело Элис напоминало мне тело ребёнка. Пытаясь понять, что же произошло, я смотрела на Базио, но на того от поведения дикарки напал настоящий столбняк. Мужчина схватился за голову и теперь не знал, что делать.

— Элис, это того не стоит! Как ты не понимаешь?

— Они знают, куда пропала твоя жена! Они знают, что случилось с Киарой! Базио, это дорогого стоит. Ты же.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже