Читаем Няня для злодея (СИ) полностью

— Да, малыш, а тебе надо разбудить эту магию? — ответила я.

— Как? — не понял Альфи. — Просто дотронуться?

Я даже пикнуть не успела, Альфред резко подался вперёд и накрыл руками камень.

— Он тёплый, но ничего не происходит, — прокомментировал мальчишка.

— Альфи, я даже не знаю, что именно должно произойти, — вздохнув, призналась я. — Альфи?

Но ребёнок не слышал, он как заворожённый смотрел на камень минуты две, а потом нажал на выступ. Из каменного постамента выдвинулось что-то наподобие полки, на которой лежал узкий кинжал.

— Альфи? — окликнула я мальчика. Хотела подойти ближе, но что-то не пускало, словно защитный барьер встал стеной вокруг принца и камня. — Милый, подойди ко мне.

Альфред не слышал. Он кивнул кому-то, хотя голосов я не слышала, и взял клинок. Я с замиранием сердца наблюдала, как принц, выпрямившись, прокалывает палец остриём и капает кровью на камень.

А дальше была настоящая магия. Камень засветился, переливаясь всеми цветами радуги, мерцая. А дальше была вспышка, ослепившая меня.

Я зажмурилась, отходя на пару шагов. Вспышка, как волна, разнеслась по комнате, уверена, за пределы замка тоже, а спустя несколько секунд камень впитал в себя свет. Но не погас, просто стал светиться белым светом, чуть ярче, чем было. Сделав шаг вперёд, к Альфу, стоящему словно статуя, я боялась опять уткнуться в преграду, но обошлось, защитный барьер исчез.

— Альфи! — воскликнула я, подбегая к ребёнку. — С тобой всё хорошо?

— Да, всё отлично, — улыбнувшись, отозвался Альф. — Виолетта, я и правда наследный принц.

— А ты сомневался? — удивилась я. — Но, погоди, а почему же поверил только сейчас?

— Это всё магия. Она разговаривала со мной, говорила, что нужно сделать, чтобы активировать сердце. И пожелала мне удачи. Сказала, что я буду хорошим королём. Только…

— Что, милый? — спросила я, заметив, что Альфи стушевался.

— Магия говорила почему-то голосом мамы. — тихо признался ребёнок. — Это могла быть мама? Её душа?

— Не знаю, малыш. Может и так, а может, магия просто говорила знакомым тебе голосом.

— Не только голосом, нет. Она говорила её словами. Назвала меня львёнком, а так называла только мама. А ещё, она сказала, чтобы я берёг тебя и слушался, потому что ты хорошая.

— Что-то слишком часто я слышу то, что я хорошая, — пробормотала я, обнимая Альфи за плечи. — Как бы это ни вылезло мне боком.

Поняв, что делать нам здесь больше нечего, мы с Альфи поднялись наверх. И как раз вовремя, потому что в замок входили Дарий и Агафон.

— Графиня, ещё раз добрый день, — склонившись, поздоровался Робин Гуд.

— Вам не хватает шляпы и лука со стрелами за спиной, — сложив руки на груди, прокомментировала я. — Потому как в этом зелёном костюме вы вылитый Робин Гуд. Тем более, сфера деятельности один в один.

— Что же, пусть я буду вашим этим Робин Гудом, — рассмеялся мужчина. — Надеюсь, кончина столь запоминающегося человека была не на поле боя.

— Не помню уже, — рассмеялась я. — Да и назвать благородного разбойника человеком не могу. Он вымышленный герой.

— Ясно, — усмехнулся Дарий и обратился к Альфи. — Что же, ваше высочество, вас можно поздравить? Магия снова есть в графстве, а значит теперь вы защищены лучше, чем кто-либо.

— Спасибо, — вежливо отозвался ребёнок. — И спасибо за Дюка.

— Это кто? — не понял Дарий, переведя непонимающий взгляд на меня и встретив такой же.

— Волчонок же! — воскликнул Альфи. — Я назвал его Дюком, как знаменитого волка Аугуста.

— А Аугуст это…

— А это наш вымышленный герой, — усмехнулся Дарий. — Ну что же, перейдём к делу? Виолетта, что произошло?

— Я хотела рассчитать кухарку и горничную, но мне кажется, что кухарка что-то скрывает. Боюсь, она подрабатывает доносчиком у жрецов.

— И что же вы сделали? Надеюсь, не отправили их по комнатам.

— Нет, заперла в кладовой, надеясь, что при них нет каких-то прослушивающих устройств, — вздохнув, объяснила я. — Но я понятия не имею, как теперь быть.

— Оу, это не проблема, графиня, — усмехнулся Дарий. — Среди моих людей есть эльф, которому под силу чуть изменить сознание прислуги. А из оборотня прекрасная ищейка. Так где, говорите, кухарка и горничная?

— Идёмте, — я махнула рукой, призывая следовать за мной, и направилась в сторону кухни.

— Вон там, — я махнула на дверь кладовой и присела на стул. Больше от меня ничего не зависело.

— Ну что же, пора вызволить дам из заточения, — рассмеялся мужчина, отпирая дверь.

А я просто наблюдала, понимая, что всё же, мужчины Земли и мужчины этого, волшебно-средневекового мира, существенно отличаются. Хотя бы тем, что эти мужчины не создают проблемы, а решают их. Надеюсь, так будет и дальше. Возможно, чуть позже, когда препятствия и угрозы будут позади, я найду здесь человека, с которым захочу связать судьбу и родить детей. И замка мне не надо, домика вполне достаточно.

Почему-то вспомнился мужчина из сна. В меру язвительный, улыбчивый, знающий своё дело. Как жаль, что это лишь плод моего воображения. Хотя, как знать… Я же нахожусь в мире, где правит магия. Возможно, и сны обычные здесь не снятся.

Глава 9

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже