Читаем Няня для злодея (СИ) полностью

Я заправила кровать, посадила игрушку сверху и подготовила одежду ребёнку. Обычная рубашка, коих в гардеробной было много, простые брюки и сюртук.

Но как бы не хотела одеть мальца попроще, не получится. Слишком бедны дети партизанов. Но вот жизнь у них куда ярче, чем у маленького принца, запертого в пустом замке.

— Я готов! — выкрикнул Альфи, выбегая из ванной комнаты и направляясь к двери.

— Так и пойдёшь встречать гостей? — со смешком поинтересовалась я, кивая на пижамные штанишки.

— Ой, я забыл, — смутился малыш, покраснев.

— Альфи, тебе надо будет принять клятву твоих новых подданных. Дарий расскажет, что надо говорить, хорошо?

— Хорошо. А что потом? — с любопытством поинтересовался мальчишка и тут же подпрыгнул, — Ой! Я же не выгулял Дюка!

— Знаешь, я думаю, Дюк подождёт немного. Или попроси дедушку Агафона погулять с волчонком, хорошо?

— Хорошо, — согласился Альфи, позволяя застегнуть на себе сюртук.

Мы степенно спустились вниз и вышли на крыльцо. Альфи стоял по стойке смирно, глядя вперёд. Ждал, когда Дарий подскажет, с чего надо начать.

Но стойкости маленького принца надолго не хватило. Только завидев друзей, сразу начал улыбаться и махать рукой то одному, то другому. Я не одёргивала. Ребёнок и так слишком зажат, пришло время насладиться скоротечным детством.

— И так, сейчас повторяй за мной, хорошо? — наклонившись к Альфи, тихо сказал Дарий.

Мальчишка кивнул, сосредоточившись.

Но никто ничего сказать не успел, потому что где-то в небе раздался взрыв такой силы, что задрожала земля.

— Что это? — вскрикнула я, придерживая Альфи и отступая к стене.

— Жрецы, — процедил Дарий. — Пытаются пробить щит, присмотрись.

Я подняла голову и посмотрела в небо.

Сейчас оно было словно окутано золотой паутиной, на которой то тут, то там появлялись вспышки.

— И что делать? — напряженно поинтересовалась я, глядя в небо.

— Надеяться, что защита выстоит. Графиня, уводите принца в секретную комнату. Если жрецы прорвутся сюда, никого не пожалеют.

Я хотела уже броситься в замок, но не смогла сдвинуться с места.

Там, перед крыльцом, стоят напуганные женщины и дети. Мужчины, привыкшие воевать, хмуро смотрят в небо, готовясь к схватке.

А вот женщины… Те прижимают детей к себе, растерянно оглядываясь по сторонам. Маленькие оборотни от испуга не могут контролировать оборот, превращаясь то в зверя, то возвращая человеческую форму.

— Дарий, мы можем укрыть детей и женщин, — окликнула я мужчину.

— Там не хватит места, да и женщин без магии здесь нет. Если жрецы прорвутся, то их помощь будет очень кстати. А вот детей можешь забрать. Только придётся постараться, чтобы их успокоить. Иначе…

— Плевать, — отмахнулась я, не думая, что будет, если мы с Альфи окажемся посреди обезумевших оборотней. — Я открою ход, а вы соберите детей.

Мужчина благодарно кивнул и направился вниз, по ступеням.

Я же наклонилась к Альфи и тихо сказала, глядя ребёнку в глаза:

— Малыш, нам придётся посидеть тихо в той комнате, где ты дотронулся до сердца замка. Очень тихо, хорошо?

— Хорошо. — шепнул Альфи, испуганно глядя на меня. — Нас хотят убить?

— Мы этого не допустим. Идём в укрытие, скорее.

Я подтолкнула Альфи к дверям и направилась следом. Только бы успеть! Я сильно сомневалась, что защита выстоит. Но хоть оттянуть момент! Возникла мысль, а что, если сбежать?

Нельзя… Альфи должен вырасти на землях королевства, иначе трона ему не видать.

Запустив детей в коридор, ведущий под землю, я обернулась к Альфи.

— Малыш, помнишь, куда надо идти? — тихо спросила я.

— Помню, а ты куда?

— Веди своих друзей к сердцу графства, а я схожу на кухню. Надо добыть воды и чего-то перекусить. Мы же не знаем, сколько времени нам предстоит здесь провести.

— Только вернись, пожалуйста! — всхлипнул Альфи. Его руки дрожали от страха.

— Вернусь, малыш, обещаю. Беги же, ну!

Тихо прокралась на кухню и выглянула в окно. Мужчины и женщины встали в ряд и подняли руку к небу. От их рук в небо летели серебристые, зелёные и красные искры. Завораживающе. Можно было бы полюбоваться, если бы не трещины на куполе. Времени становится всё меньше и меньше.

Я кинулась к чистому ведру, чтобы набрать побольше воды. Десять литров… Хватит ли их? И на сколько надо запасать?

— Что ты здесь делаешь? — рявкнули за спиной.

Я ойкнула, оборачиваясь. Но тут же успокоилась, увидев Агафона.

— Нужна вода и еда. Много, — протараторила я. — Сейчас в потайной комнате где-то десять детей разных возрастов, значит запасаться надо на всех.

— Собирай перекусы, я натаскаю воды, — буркнул мужчина, впрочем, без злости.

Угукнув, кинулась в кладовую. Собирать бутерброды, как и делать нарезку, времени нет.

— Идиоты! Больные ублюдки! — ругалась я, закидывая в ведро овощи. Сейчас бы как ни кстати пригодился мясной окорок или рыба. Но нет… Идиот-лекарь решил, что Альфи будет злодеем именно из-за мяса или рыбы.

К счастью, яиц мелкого не лишили, только вот они были сырыми.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже