Читаем Няня для злодея (СИ) полностью

— Я не могу, правда, — шепнула я, с жалостью смотря на мужчину.

Рассказать Элю обо всём? Нет, не доверяю. А вдруг он приспешник жрецов? Вдруг я сейчас расскажу обо всём, а в Каристополе нас будут ждать? Нельзя, ни в коем случае. Тем более, когда за моей спиной десять детей, чьи родители, вероятно, мертвы.

— Ты мне не доверяешь? — в глазах Эля скользнула обида, заставившая меня устыдиться, но не настолько, чтобы изменить решение.

— Прости, нет конечно, но это не моя тайна.

— Хорошо, тогда идём.

Эль обнял меня, давая опору, и повёл вниз, в свою каюту, придерживая за плечи.

Там мужчина усадил меня в кресло, накинул на плечи плед, придвинул меня ближе к магическому камину и отошел к столу.

— А камин на корабле не опасен? — поинтересовалась я, кутаясь в плед. Только сейчас осознала, что меня бьёт дрожь.

— Этот — нет. Магический, не опасен для дерева. — отозвался Эль, подходя ко мне и протягивая бокал с вином. — Держи, тебе нужно успокоиться.

— Спасибо, но нет, — отказалась я. — Мне нужно быть собранной, в любой момент я могу проснуться, а значит, должна быть с ясным сознанием.

— Что у тебя случилось? — мужчина не стал спорить, убирая бокал. — Может, расскажешь в общих чертах, а я помогу с решением.

Я задумалась. Жрецы о детях, скорее всего, не знают. Кроме Альфи, естественно. Сомневаюсь, что те, кто остался во дворе замка, расскажут о том, что я скрылась с их детьми. Что же, чем-то поделиться всё же можно.

— Я осталась одна с толпой детей в укрытии — тихо заговорила я, глядя на огонь. — Если нас найдут, то убьют на месте. Завтра мне предстоит бежать с ними через лес так далеко, насколько возможно. Боюсь, я не справлюсь.

— Скажи мне, откуда ты, а я постараюсь прислать помощь, — нахмурился мужчина. — Женщине, одной, да ещё и с детьми, сложно будет выжить в лесу. И что это за звери, которые воюют с детьми?

— Звери! — усмехнулась я. — Я не знаю, Эль. Всё слишком сложно. Да и по хорошему, мне сейчас надо быть там, с ними. Не смыкая глаз сторожить детей.

— А ещё, тебе нужны силы, чтобы преодолеть сложный путь, — не согласился со мной капитан. — Отдыхай. Если тебя начнут будить там, ты мигом проснёшься.

— Надеюсь, что им не придётся делать это быстро, — грустно усмехнулась я. — Я не понимаю, почему всё так… Отвратительно, ужасно. Я не привыкла к войнам. Больше скажу, там, откуда я родом, войн не было очень давно. И война — главный страх тех, с кем я была знакома.

— Ты не можешь вернуться туда? С детьми?

— Не могу, — покачала я головой.

Действительно, даже будь у меня портал на Землю, то как бы я объяснила властям, откуда у меня столько детей? Да ещё и с интересными способностями в виде острых ушек и мохнатых лап. Нет, Земля не вариант. Только к эльфам, только вот Альфи в таком случае потеряет статус кронпринца. Не то чтобы меня это сильно заботило, как и глупый народ, живущий в человеческом королевстве, но вот для Альфи, родившемуся принцем, будет сложно в будущем. Я, как наяву, слышу: “Мальчишка, бросивший своё королевство!”. Правда, выбора тоже не много. Бывший наследник, о живой. Либо убитый кронпринц королевства.

— Не плачь, ты справишься, — тихо сказал Эль, беря меня за руку.

И только после его слов я осознала, что по моим щекам текут слёзы. Горькие, безнадёжные слёзы.

— Как мне проснуться? — спросила я у Эля, поднимая голову. — Я нужна им, сейчас.

— Закрой глаза и пожелай вернуться, — грустно отозвался капитан.

— Хорошо, — согласилась я, прикрывая глаза. Только загадать ничего не успела, как была подхвачена на руки и прижата к сильному, мускулистому телу.

— Ты только возвращайся, хорошо? — с надеждой, произнёс Эль, целуя в макушку. — Береги себя, отважная леди. И будь очень осторожна.

Я ничего не ответила, с силой зажмурившись и пожелав вернуться в тайную комнату.

Миг… И я открыла глаза уже там, где и находилось моё тело. Дети спали. забывшись тревожным сном. Я прислушалась. Помимо мерного дыхания и коротких всхлипов, я услышала шаги. Тихие, далёкие.

Сердце сжалось от ужаса. Я осторожно толкнула Керна, старшего из мальчишек, который спал в обличье волка.

— Керн, уводи детей вон туда, — Я смахнула на проход. — Только тише, постарайтесь не разбудить малышню, иначе поднимется крик.

Керн внимательно посмотрел на меня умными глазами и коротко кивнул. Аккуратно поднявшись, он толкнул носом сначала одного волчонка, затем другого.

Я не стала ждать, пока все проснуться, а подошла к стеллажу, чтобы отодвинуть его, открывая ход.

Если там, за дверью, враги, убежать мы не успеем. Но и закрыть тайный ход никто не сможет, если мы все уйдём.

Что же… Значит такова моя участь…

Дети, сонно оглядываясь и слушая Керна, медленно шли к тайному проходу. Альфи подошел ко мне и встал рядом, крепко схватив за руку.

Малыш, мне надо будет остаться, — присев перед ребёнком на колени, сказала я. — Маленький, так надо.

— Ты меня бросаешь? — тихо спросил Альфи, серьёзно глядя на меня.

— Надеюсь, что нет, — вздохнула я. — Но сейчас тебе надо уйти. Керн выведет.

— Хорошо, — холодно отозвался малыш.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже