Читаем Няня и Зверь (ЛП) полностью

Няня и Зверь (ЛП)

Юрий Год назад моя племянница Юлия потеряла обоих родителей. Шесть месяцев назад она полностью перестала говорить. Ее психиатр считает, что присутствие в доме женщины сможет оказать на нее благотворное влияние. Она предложила нанять няню для ребенка. Естественно, я сделаю все, что поможет ей вернуться в счастливое детство. Но я не ожидал увидеть женщину, которая вошла в мой кабинет. Да, она привлекла мое внимание, но по всем неправильным причинам. Я чертовски уверен, что не нуждаюсь в таком спелом фрукте, который будет день и ночь отвлекать меня в моем собственном доме. Я говорю, что она не подходит, и наблюдаю за ее уходом из моего кабинета, но у судьбы другие планы. Сопротивление бесполезно. Эйприл Он живет в белом особняке в лондонском Найтсбридже, который является магнитом для плейбоев и русских миллиардеров. Огромные, крепкие телохранители смотрят на меня так, будто я пришла не на собеседование, а украсть фамильное серебро, причем все. Я стараюсь выглядеть профессионально, поэтому полна решимости получить заинтриговавшую меня работу — быть няней для девочки, которая отказывается говорить. Чопорная женщина ведет меня к нему в кабинет. Она стучит и глубокий, ровный голос разрешает нам войти. Дверь открывается, и я вижу Юрия Волкова. О, Мой Бог! Его глаза похожи на волчьи. Безжалостные. Завораживающие. Опасные. Очевидно, что он — это роковая ошибка, но я не могу себя остановить и перестать мечтать, как его большие загорелые руки ласкают каждый дюйм моего тела. После самого короткого собеседования за всю мою жизнь он сообщает, что я не гожусь для такой работы. И когда я ухожу униженная из его кабинета, кое-что происходит. Немыслимое. И я внезапно возвращаюсь в игру. Говорят же, будьте осторожны со своими желаниями… Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Дженнифер Пробст||Книги Группа , Джорджия ле Карр , Карр Джорджия Ле

Современные любовные романы / Романы18+

«Няня и зверь» Джорджия ле Карр

Переведено группой Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО! Перевод осуществлен исключительно для ознакомления, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Юрий

Год назад моя племянница Юлия потеряла обоих родителей. Шесть месяцев назад она полностью перестала говорить. Ее психиатр считает, что присутствие в доме женщины сможет оказать на нее благотворное влияние. Она предложила нанять няню для ребенка. Естественно, я сделаю все, что поможет ей вернуться в счастливое детство.

Но я не ожидал увидеть женщину, которая вошла в мой кабинет. Да, она привлекла мое внимание, но по всем неправильным причинам. Я чертовски уверен, что не нуждаюсь в таком спелом фрукте, который будет день и ночь отвлекать меня в моем собственном доме. Я говорю, что она не подходит, и наблюдаю за ее уходом из моего кабинета, но у судьбы другие планы. Сопротивление бесполезно.

Эйприл

Он живет в белом особняке в лондонском Найтсбридже, который является магнитом для плейбоев и русских миллиардеров. Огромные, крепкие телохранители смотрят на меня так, будто я пришла не на собеседование, а украсть фамильное серебро, причем все. Я стараюсь выглядеть профессионально, поэтому полна решимости получить заинтриговавшую меня работу — быть няней для девочки, которая отказывается говорить. Чопорная женщина ведет меня к нему в кабинет. Она стучит и глубокий, ровный голос разрешает нам войти. Дверь открывается, и я вижу Юрия Волкова.

ОМойБог!

Его глаза похожи на волчьи. Безжалостные. Завораживающие. Опасные. Очевидно, что он — это роковая ошибка, но я не могу себя остановить и перестать мечтать, как его большие загорелые руки ласкают каждый дюйм моего тела. После самого короткого собеседования за всю мою жизнь он сообщает, что я не гожусь для такой работы. И когда я ухожу униженная из его кабинета, кое-что происходит. Немыслимое. И я внезапно возвращаюсь в игру.

Говорят же, будьте осторожны со своими желаниями…

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения,

предназначена для 18+

1.

Эйприл

Адрес был всего в нескольких минутах ходьбы от станции метро Найтсбридж. Солнце ярко светило, пока я шла по тропинке, ведущей к частной территории под названием «Литтл Сион». В мгновение ока я оказалась перед большими коваными автоматическими воротами, украшенными с обеих сторон каменными львами на высоких пьедесталах. Прежде чем успела нажать кнопку интеркома, голос с иностранным акцентом резко приказал мне подойти к маленькой боковой калитке.

Хорошо.

Когда я подошла к калитке, она со щелчком открылась. Я толкнула ее и вошла внутрь. Секунду постояв на асфальтированной дорожке, я посмотрела на особняк. Ух ты! Выкрашенный в ослепительно белый цвет, он практически блестел на солнце. Будто был ледяной дворец из сказки. Кто бы мог подумать, что такой огромный дворец существует в самом сердце Найтсбриджа.

Огромный лысый мужчина в наушнике и черном костюме, который был слишком мал для его комплекции, двигался ко мне. Парень был такой огромный, что моя макушка доставала ему только до бицепса, напоминающего по обхвату ствол дерева. Конечно, как того требовало обычное человеческое общение, я вежливо ему улыбнулась.

Он не улыбнулся мне в ответ, подозрительно оглядев.

Ладно. Пусть будет так.

— Я пришла по поводу работы. У меня назначена встреча с мистером Волковым, — сказала я.

Он хмыкнул.

— Знаю. Пойдемте со мной. — Он повернулся на каблуках.

Я пристроилась рядом. На самом деле, это было больше похоже на пробежку, или, если быть еще более точной, на быстрый спринт. Черт бы его побрал.

— Меня зовут Эйприл Винтерс, а вас как зовут? — Запыхавшись спросила я, пытаясь быть вежливой и сделать вид, что скорость, с которой мы шли, была моим обычным темпом.

Он снова хмыкнул, прежде чем опять скользнул по мне глазами сверху вниз. Выражение его лица не изменилось.

— Брейн, — ответил он. (Брейн — в переводе с англ. Мозг)

Я имею в виду, что на его ответ могла бы воскликнуть «Что!», или рассмеяться прямо ему в лицо, или, если бы продолжила быть вежливой, произнесла бы «Извините, не расслышала», но я вроде как точно расслышала. Так или иначе, это имя очень подходило для него. Конечно, его по-другому и назвать-то нельзя только «мозг».

В этот момент я отбросила свою вежливость и молча последовала за ним к дому.

Еще двое «брейнов» в черных костюмах наблюдали за нами у входа в дом. На лицах у них было одно и то же выражение крайнего недоверия.

Впервые я задумалась, во что же, черт возьми, ввязалась.

Кто был мой работодатель?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену