Но Уилли, который и так в последнее время вёл себя крайне странно и видимо успевший затаить обиду на Вайнштейна за то, что пришлось променять шикарный дом на чистой воды стресс и приключения, "папочкин" жест не оценил. Не имея желания общаться с бывшим хозяином, он неплохо устроился у меня на руках посчитав, что сейчас наиболее подходящий момент задрать заднюю конечность и заняться тщательными гигиеническими процедурами.
Раздражённый поведением питомца адвокат, не спуская глаз с блестящего ошейника протянул руку, чтобы схватить кота. Это было роковой ошибкой!
Посчитав, что кто-то пытается посягнуть на интимную зону, которую он с таким упоением вылизывал, Уилли, дико зашипев, вцепился зубами в руку бывшего хозяина.
– Аа! – заорал старик, пытаясь сбросить повисшего на его костлявой руке хищника. Не тут-то было! Когда дело касалось принципов, кот Уилли вёл себя, как самая настоящая собака.
То, что произошло дальше, иначе как сумасшествием не назвать.
Пока я приходила в себя, а мерзкий старикашка на глазах растерявшихся охранников скакал по кухне как взбесившийся кузнечик, воинственно настроенная "клумба" оказалась единственной, кто способен был трезво оценить ситуацию и немедленно ею воспользоваться. Не мешкая, она выхватила из дрожащей руки адвоката пистолет, и взведя курок, скомандовала:
– Ни с места! Стреляю!
Все замерли на месте. Даже Уилли, от удивления разжал челюсть в тот самый момент, когда Вайнштейн попытался в очередной раз его встряхнуть. К сожалению, момент оказался не самым подходящим, так как вместо того чтобы слететь на пол, он перевернулся в воздухе и проехался выпущенными когтями по глазу одного из молодцов. Мужчина взвыл, схватившись за лицо. Воспользовавшись суматохой, второй амбал попытался бежать, но стоило ему распахнуть дверь, как получил точный удар бейсбольной битой по лбу. Поверженный враг без чувств свалился прямо к ногам появившейся на пороге миссис Файнс, скомандовавшей кому-то позади себя:
– Тут они, голубчики, ещё тёпленькие…
Не прошло и пяти минут, как сигнальная сирена патрульной машины возвестила о приезде самого шерифа Дугласа. К тому времени все три чужака были схвачены, и по рукам и ногам связаны подоспевшими соседями.
Я почувствовала тяжесть чьей-то руки на плече и вздрогнула, но обернувшись, не смогла сдержать вздоха облегчения – это миссис Кларк, всё ещё сжимающая пистолет, подошла узнать, как я себя чувствую. Не имея сил сдерживаться, я бросилась ей на шею… и наконец, разрыдалась.
Глава 36
Возле офиса шерифа, как и в день моего прибытия, было не протолкнуться. Каждый житель Вёрджин Оакс вооружённый тем, что считал наиболее подходящим для самообороны: палками, битами, сковородками, даже садовым шлангом, готов был вступить в схватку с незваными гостями.
Старик Уилсон притащил дробовик и стоя снаружи, умудрился просунуть его сквозь прутья оконной решётки первого этажа, не спуская кровожадного взгляда с повязанных нарушителей, не ожидавших столь горячего приёма и сидевших сейчас тихо как мышки.
Пока шёл предварительный допрос, я вместе с остальными жителями дожидалась во дворе, где ко мне подошла всё ещё вооруженная битой Дюка, миссис Файнс. Чувствуя огромную признательность, я повернулась к ней, чтобы поблагодарить за своевременную помощь, когда следующая её фраза едва не заставила меня подпрыгнуть на целый метр:
– Благодарите мистера Дарквуда за своё спасение, если бы не он, нам было бы невдомёк, что происходит.
– Мистера Дарквуда?! Но как? Он здесь? – несмотря на сгустившиеся сумерки, двор участка был довольно хорошо освещён, и я принялась оглядываться по сторонам, но как ни старалась, нигде не могла разглядеть высокую импозантную фигуру, от одного вида которой, у меня каждый раз сладко замирало сердце.
– Нет, но он в пути, всего через каких-нибудь час-полтора будет здесь, – было мне ответом.
– Но как же… вы сказали, что он…
– Вот, – ответила женщина, вкладывая в руку мой телефон, – вы забыли его вчера, когда собирали вещи, и я бы ни за что не догадалась, что он у нас, если бы не настойчивые звонки хозяина. Услышав треньканье, я едва успела ответить на звонок, так как разрядилась батарейка. Хозяин велел немедленно вызвать полицию и ни в коем случае не оставлять вас одну. Признаться, я немного растерялась, пришлось срочно звать на помощь Мередит Кларк, она у нас женщина отважная. Ну, а что было дальше, вы уже знаете, пока я собирала народ и вызывала полицию, Мередит бросилась к вам на выручку.
Я поискала глазами миссис Кларк, но как выяснилось, наша героиня отправилась домой привести себя в порядок и наградить парой ломтиков ветчины отличившегося храбростью боевого кота.
Преисполненная благодарности, я решила, что пора уже зарыть топор войны и первая протянула руку миссис Файнс, которую она без промедления пожала:
– Спасибо, Нэн! Я правда не знаю, что было бы со мной, если бы не вы.
– Не нужно, Рэйн, – всхлипнула женщина, обнимая меня, – если бы не я, вся ваша жизнь была бы другой… Я так виновата перед вами, вашей мамой…
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея