Читаем Нянька для дракона полностью

— У меня были здесь дела, и я почувствовал твою магию.

Я знаю, что опытные маги умеют чувствовать, как кто-то использует некое заклинание неподалеку, но как он определил, что кому-то требуется помощь? Тем более, с такого расстояния. И что это, интересно, за дела могли быть у него в районе, где нелегально торгуют волшебными предметами?

— Как…? — начала я, но гоблин меня прервал.

— Учись не задавать лишних вопросов. — Вежливо, но твердо он поставил в разговоре точку, и я не решилась беспокоить его вопросами. — Ты остановилась где-то в городе? Позволь, я довезу тебя.

— Спасибо, принц Кримон.

Я неловко вскарабкалась на лошадь позади одного из стражей, и мы двинулись в путь по городу. Меня любезно довезли до самой гостиницы, и я спрыгнула на землю, поскользнулась на грязи, но вовремя схватилась за седло и выпрямилась, покраснев от своей неловкости.

— Ты уверена, что все в порядке? — поинтересовался принц Кримон, тактично сделав вид, что не видел, как я чуть не упала. — Ты можешь остановиться в одной гостинице с нами, а вечером мы сопроводим тебя в институт.

— Спасибо, но у меня здесь уже все оплачено. Да и я собиралась обратно прямо сейчас.

— Хорошо. — Принц не стал настаивать. — Но пообещай, что больше не будешь связываться с черномагическим рынком. Боюсь, второй раз я не буду проезжать мимо.

— Обещаю, — кивнула я и только тут вспомнила, что обещала крестьянам поговорить с гоблином. Но я не могла нажаловаться на воинов принца в их же присутствии, поэтому спросила: — Принц Кримон, можно мне будет поговорить с вами позже? Наедине. Это очень важно.

Гоблин бросил на меня пристальным взглядом, и я подумала, что он скажет: «Если я тебя спас от твоей же глупости, не значит, что можно так со мной фривольничать! У принца есть свои дела государственной важности, и нет времени на всяких наглых девиц» — но он ответил совсем по-другому:

— Зайдите вечером в жилой корпус преподавателей. Я велю, чтобы вас пропустили внутрь.

— Спасибо, принц Кримон, — в очередной раз поблагодарила я, и всадники уехали прочь.

Когда я вошла в гостиницу, ко мне подплыл хозяин, раболепно сложив ручки.

— Вы, кажется, разговаривали сейчас с принцем Кримоном? — поинтересовался он.

— А вы, кажется, из окна подглядывали? — буркнула я, но, углядев в этом деле свои выгоды, сказала: — Да, это принц Арленсии, Кримон Первый. Я, видите ли, учусь в академии магических искусств, где обучался он сам, и он по-дружески предложил подбросить меня до гостиницы.

Хозяин округлил рот на слове «по-дружески» и захлопотал:

— Что же вы не сказали… У нас монаршие особы, так сказать, редко бывают. Мы бы вам… мы бы для вас… Обед — за наш счет! — выдал он, наконец.

— Благодарю. — Я просияла. — Принесите его в нашу комнату, пожалуйста.

— Конечно, конечно, — закивал хозяин и бросился отдавать распоряжения.

Я поднялась наверх в бодром расположении духа. Конечно, я знатно перепугалась сегодня, но все обошлось, а бесплатный обед поднимает мне настроение лучше всего. Когда Тим открыл дверь, я крепко его обняла, и тогда меня совсем отпустило.

— Ты чего? — ошеломленно спросил Тим, но я уже метнулась к Бурану и взяла его на руки. — Краски надышалась, пока обои выбирала?

У меня дернулась бровь. Совсем забыла про обои! Тим тоже заметил, что я вернулась с пустыми руками.

— Я не за обоями ходила, — покаялась я.

— А куда? — вздохнул Тим, предчувствуя еще одну историю.

Нам принесли шикарный обед на двоих, и я рассказала Тиму все, что со мной произошло, одновременно уплетая суп-солянку, а потом рис и котлеты. Тим слушал с открытым ртом, забыв про обед.

— С ума сошла, — заключил он. — Почему ты мне не сказала?

— Ты бы пошел со мной, а кому-то надо было присмотреть за Бураном.

Тим открывал и закрывал рот, как рыба, вынутая из воды, но так и не нашелся, что сказать.

— Раз я обои не купила, надо бы сходить, — примирительно сказала я. — Ты пока кушай, а я…

— Ну, уж нет! — воскликнул Тим, потрясая в воздухе вилкой с нанизанной на нее котлетой. — Одна ты больше никуда не пойдешь!

Вспрыгнувший на стол Буран ловко стянул с вилки котлету и перепрыгнул на подоконник, по дороге смахнув хвостом солонку. Довольно урча, он поедал котлету, а Тим проводил его обиженным взглядом, но смолчал.

Пообедав, мы собрали вещи и спустились вниз. Буран продолжал путешествовать в рюкзаке.

Я заверила подошедшего хозяина, что обед нам очень понравился, и нет, никаких проблем не возникло, и да, я скажу принцу Кримону, что таверна замечательная, несмотря на то, что стоит на самом краю города, а кровати здесь дюже твердые. Про кровати я, конечно, вслух не сказала, а просто подумала.

В центре Лунграда нашелся единственный магазин, где можно было достать обои, и выбирать особо не пришлось — нам предоставили всего два вида бежевого. Я задумчиво повертела образцы в руках.

— Посветлее или потемнее? — спросила я.

— Вот этот. — Тим наугад ткнул в один из образцов.

— Хмм, посветлее, значит, — протянула я, разглядывая обои. — Но они в крапинку какую-то…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература