Я поглядела в сторону дракончика. Он закончил с ужином и запрыгнул на окно, уставившись вдаль. Каракули столпились вокруг него.
— Он так и сидит, с тех пор, как мы пришли, — сказала я. — Его тянет на улицу, после того как он побывал в городе.
— Наверное, скоро можно будет его отпустить.
— Нельзя, пока он не научится летать — его первый же крупный хищник загрызет. Так хоть улетит.
Тим с сомнением поглядел на маленькие крылышки Бурана, подрагивавшие, словно он хотел улететь.
— А когда он научится?
— В книге написано, что через три недели после рождения. Придется держать его здесь и во время учебы.
— Как ты себе это представляешь? Ты живешь в блоке с моей болтливой сестрой, тихоней Динкой и правильной Тиффани. Первая всем на свете растреплет про дракона, если узнает о нем. На вторую легче легкого надавить и все выяснить. А Тиффани так и сама заставить тебя пойти и сдаться на милость ректора. И я еще не говорю о проверке комнат.
Мое сердце ушло в пятки, когда я представила, как мисс Битн обнаруживает дракона в общежитии, где даже домашних питомцев разрешается заводить за крайне редким исключением и только в учебных целях. Но никаких других вариантов у меня не было.
— Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления, — отмахнулась я, вставая из-за стола. Скажем так, умение продумывать все заранее — не мой конек. — Присмотришь за Бураном?
Тим кивнул, а я достала со шкафа пирог и отправилась к хоромам.
Я подошла к воротам со смесью гордости оттого, что меня пригласили, и страха — я никогда не была внутри. Я подергала железные прутья, но безрезультатно.
— Сим-сим, откройся? — неуверенно попросила я.
Ворота ответили молчанием.
Я подняла голову и посмотрела на кошмарное железное лицо, припаянное к прутьям и похожее на заставку «ВИD». Это чудо кузнечной мысли, созданное не иначе как сумасшедшим абстракционистом, играло двойную роль: одним своим видом отпугивало студентов почище заклинаний и служило пристанищем для духа-стражника.
— Можно мне войти? — спросила я у него.
Лицо разлепило железные глаза и потребовало металлическим голосом:
— Имя.
— Рита Лопухова. Принц Кримон просил меня зайти сегодня вечером.
— Да, меня предупреждали.
Ворота открылись сами собой, не издав никакого звука. Я чувствовала себя так, словно ступаю на территорию священного храма, ничуть не меньше, и сделала осторожный шаг вперед.
— Давай быстрее, — проворчал дух и захлопнул ворота, придав мне ускорения.
Свободной рукой я обиженно потерла пятую точку и направилась к зданию, растеряв все чувство святости. Деревья как деревья, и трава такая же пожухлая, как по ту сторону забора, и лунный свет ничуть не более яркий.
В преподавательском общежитии не было ни вахтера, ни проходной. Через дверь я попала в широкий зал, из которого в разные стороны вели коридоры и лестница на второй этаж. Но, конечно, я буду не я, если не приду в самый неподходящий момент.
Мне очень «повезло» зайти в хоромы как раз в тот момент, когда замректора Лиор Гир проходил мимо. Не разворачиваясь, я задом шагнула обратно за дверь в малодушной попытке спастись, но было поздно: меня заметили.
— А-а, студентка… Лопухова, кажется? — В виду языковых особенностей Гир произносил мою фамилию «Лёпухова». — Что ж вы пятитесь, как краб? Ну-ка, подойдите.
Я медленно подошла к замректора, пытаясь удержать лицо от выражения: «Что вам еще надо? Оставьте меня в покое».
— Как вы удачно зашли, — с хитрой улыбочкой протянул он. — О, что это тут у вас? Пирог? Правильно, студентка, к нам с пустыми руками не ходят.
Он потянулся к мучному изделию, но я отвела руку назад, спасая пирог.
— Я зашла по приглашению принца Кримона, — натянуто отозвалась я.
Лиор Гир, как ни в чем не бывало, отдернул руку.
— Что у вас за дело к принцу?
— Он… выручил меня кое с чем, и я пришла выразить свою благодарность. А вы что-то хотели?
Я решила перевести тему в другое русло. Все равно ведь замректора нагрузит меня работой — потому и обрадовался, что я подвернулась под руку. Пусть хоть избавит меня от вопросов о принце.
— Вы ведь на отработке у профессора Смолика? — уточнил Гир. Я кивнула, предчувствуя что-то нехорошее. — Сегодня в библиотеку привезли новые книги и учебники, помогите завтра Береку занести их в каталог и расставить на полках. И прихватите еще кого-нибудь из студентов, книг там много. Правитель Дарона любезно подарил институту новые пособия.
— Хорошо.
Ну, разбирать книги в библиотеке — не самое страшное занятие. Разве что скучное, но если я приглашу Тима, будет веселее.
В этот момент по лестнице спустился принц Кримон и вызволил из плена замректора, не то он еще что-нибудь успел бы поручить.
Гоблин провел меня в уютную гостиную с диванчиками и картинами на стенах и предложил чаю. Я снова горячо поблагодарила его за спасение и вручила пирог, который он тут же предложил нарезать. Мне, конечно, скромности не хватает, чтобы отказаться от собственного угощения, но я побоялась, что положила слишком много сахара или недопекла. Если принцу мой пирог покажется невкусным, пусть лучше я об этом никогда не узнаю.