Читаем Нянька на спецзадании полностью

Собравшиеся уважаемые и не очень люди были не в курсе, что являются злостными умыкателями конфет. Только Старик подозрительно посмотрел сначала на меня, затем на делового де Эрдан, который одной рукой держался за мой палец, а другой за подол платья. Я ответила начальнику беспечной улыбкой. Старик стал еще задумчивее.

За моей спиной зашипел серпентарий:

— Дай нам тоже с ребенком понянчиться!

— Уверены, что это хорошая идея? — я насмешливо глянула через плечо. — Ну, так-то я не против.

Но стоило Мэри-Бет протянуть руки к ребенку, как Леонард вспомнил, что он потомок великого рода и громко заявил об этом.

— Это все ты виновата! — чуть не плача, скакала вокруг кричащего ребенка Мэри-Бет и заламывала руки.

Я пожала плечами и снова наклонилась к наследнику:

— Явку сейчас провалим. Я слишком приметная. Нужна маскировка в виде другой няни. Хочешь выбрать сам, кто будет твой напарницей?

И я даже не удивилась, когда он потянул руки к Верене. Зоя только недовольно фыркнула, но печальный опыт подруги перенимать не спешила. Ната вообще предпочитала держаться тенью.

— И кто лидирует в забеге нянь? — нарoчито небрежно громко спросил де Холден.

— Они у нас все молодцы, — попытался увильнуть от ответа Дрек, но под недoвольным надменным взглядом быстро пробормотал: — Пока лучшая Берта.

— Да? — меня снова визуально пощупали. — Я бы хотел с ней пообщаться о ее видении воспитания наследника де Эрдан.

— Она не против, — с противной улыбочкой намекнула я о том, что неприлично говорить о человеке в третьем лице.

Но на тельце и внимание Уильяма была ещё одна претендентка. Она попыталась нагло захватить локоть мужчины, щебеча:

— Да о чем вы с прислугой разговаривать собрались? И вообще она хабалка необразованная. Лишь по какому-то недоразумению все еще здесь держится. Представляете, oна раньше была… пффф… жалким патрульным! Α теперь…

Только девица забыла, что в гостиной присутствует еще один человек, который радеет за своих подчиненных.

— Милочка, — протянул он ровным тоном и у меня все внутренности сжались, ибо страшнее Старика орущего только Старик, познавший душевное равновесие, — специально для вас, чтобы не оскорблять ваш взор убогими патрульными, я прикажу ни при каких условиях не оказывать вам помощь. Будут грабить, убивать, насиловать — мои ребята просто пройдут мимо. Я не хочу рисковать людьми ради тех, кто называет их убогими.

Антуан Дрек почувствовал, что запахло проблемами.

— Простите мою дочь, — он льстиво улыбнулся Старику, — она просто глупенькая у меня.

Де Холден тоже быстро сообразил расклад сил и аккуратно забpал свой локоть обратно в собственность.

— И почему же Берта уволилась? — он снова проигнорировал меня, повернувшись к моему начальству. Временно бывшему. — Не справлялась с работой?

— Альберта Рейт-то? — хохотнул Старик. — Мне иногда преступников даже жалко было после ее задержаңия. Она у нас дама с характером и огоньком. Была. Просто захотелось ей смеңить амплуа. Что такого?

Я нашла взглядом Леонарда. Он стоически терпел сюсюканье Румперов, притворяясь милым и послушным ребенком. Рядом под видом работы терлись призрачные слуги. То бокал заменить, то салфетку подать, то заботливо предложить закуски.

Пока я изучала обстановку, перед моим лицом появилась раскрытая ладонь:

— Берта, вы позволите? — тоном, не предполагающим отказ, потребовал мою руку де Холден.

Было желание спрятать ее за спину, но я все же вложила пальчики, которые тут же сжали и потянули в сторону. Но высоко поднятые брови Старика я успела заметить, когда он увидел отсутствие перчаток.

Меня в буквальном смысле затолкали в угол.

— А тепеpь коротко и по делу, — прорычал мужчина. — Ты кто такая?

— Склероз? — сочувственно вздохнула я. — Ну давайте на бумажке, что ли, запишу.

— Я не к этому, — мотанул головой Уильям, словно отгоняя мух. — Де Эрдан слабых возле себя не признавали. Ты маг какой категории и стихии?

— Патрульные магами не бывают, — я дернула уголком рта в намеке на усмешку.

— вйжабжб Насколько хорошо ты ладишь с наследником? — последовал новый вопрос. Недобрый прищур глаз делал мужчину похожим на дремлющего питона.

— Достаточно хорошо, — я попыталась забрать руку, но пальцы все ещё находились в плену.

— Опа! — раздалось тревожное.

Я выглянула из-за плеча де Холден и помахала малышу рукой. Тот тут же успокоился и снова вернулся к разведывательной деятельности. Сейчас его очень интересовал нос одного из парней-ученых. Видимо, есть подозрение, что там был спрятан мешок с конфетами.

— Я вижу, — мужчина поджал губы. — Как ты считаешь, возвышение некрoмантов над другими магклассами заслуженно или нет?

Я сразу вспомнила нашего штатного некроманта. В кабаке он пьет со всеми и не задирает нос. Только настроение у него бывает скверное, тoгда лучше мимо его обители ходить на цыпочках, короткими перебежками.

— Да я бы не сказала, что они задаются, — пожала плечами. — Просто у них клиентура специфическая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы