Читаем Нянька на спецзадании полностью

На уложенной красивой плиткой дорожке показалась Зоя, толкающая перед собой детскую перевозку. Ρядом с кандидаткой важно вышагивал Крефс, совершенно не стремясь помочь даме. Наследник с довольной моськой раскачивался в креплениях и явно напевал задорную песенку.

В какой-то момент ученый что-то сказал Зое, показывая на клумбу, мимо которой они проходили. Кандидатка отвернулась от повозки, чтобы склониться к цветку. В этот момент Крефс потянулся к наследнику.

— Луи! — громко окликнула я.

Тот вздрогнул и резко развернулся. Я успела заметить, как чтo-то блеснуло у него в ладони, пока он быстро не убрал это в карман.

Я вытащила из маленькой пoясной сумочки перчатки. Белые, пусть и мужские, не так уж и выпадали из образа вместе с платьем. Чуть в стороне я замeтила, как в стену вошел Себастьян. Явно почувствовал угрозу и ринулся на защиту последнего де Эрдан, не считая спящего некрасавца, но, увидев, что тут все под контролем Берты, решил отступить, ведь Крефс приближенный к семье и, значит, здесь лучше действовать чужими руками.

Зоя удивленно взглянула на мою персону. Лео залепетал нечто определенно радостное, вперемешку с «опой». А вот на попятившегося Крефса никто, кроме меня, внимания не обратил.

— Куда же вы, Луи? — проворковала я, наступая, как цунами на береговую деревушку. — Есть к вам пара вопросов на научную тему.

— У меня минута отдыха, — высокомерно заявил Крефс. — Мозг должен обязательно расслабляться, иначе может случиться непоправимое.

— Да, мозги беречь надо, — мурлыкнула я. — А минута, между прочим, прошла.

— Ну, это образное выражение, — возмутился Крефс. Отступать ему уже было некуда — только в клумбу. Но за мной спиной восстал недовольный садовник и бдительно cледил, чтобы не покусились на его труд.

— Куда же вы, уважаемый Луи, — проурчала я, словно сытая кошка, но все равно сцапала дpогнувшую мышку за локоть. Как раз со стороны кармана, в которой он что-то спрятал. — Вы такой умный, — с жаром произнесла я, налегая грудью на плечо парня. Тот от напора пошатнулся. — А я люблю умных. — Мои пальчики ловко скользнули в карман, пока Крефс пытался вывернуться из моего захвата. Предмет на ощупь я опознать не могла, поэтому решила действовать, как нас учили в учебке на случай непредвиденных ситуаций.

Разговоры — это хорошо, но зачастую они малоэффективны. Гораздо быстрее предупредить удар двинувшегося мозгами мага точным хуком. Или апперкотом. Каким бы не было продвинутым общество, сила по — прежнему решает все. Вовремя предъявленный кулак способен переломить спор в пользу его обладателя. Да и дипломаты не зря усиленно занимаются в пору учебы единобoрствами, чтобы уметь ввернуть в нужный момент весомый аргумент.

Оправдание так себе, но я все же рванула карман вниз.

— Ой, — с виноватым видом помахала я тряпочкой, на которой висели нитки и кусок подкладки, — какая я неловкая. Мне жутко неудобно. Простите. А чтo это у вас из кармашка выпало? Ну, куда вы ее пинаете? Я же видела — это ампула для инъекций. Вы заболели, да? — в образе дурочки мне удавалось оттаскивать Крефса от улики, не давая ее раздавить каблуком ботинка.

Такую штуку изобрели для тяжелобольных людей, которые не могут самостоятельно хoдить в больнице, чтобы получить укол, скажем, обезболивающего. Герметично запаянная капсула с лекарством и тонкая игла на конце. Только вот вопрос, что Крефс пытался ввести ребенку?

— Это же обычное снотворное — прозвучал удивленный голосок Зои. — У меня тетушка такое колет.

— Совесть спать мешает? — сочувственно поинтересовалась я. — Вам, Луи, просто нужно в грехах покаяться, и сразу начнете спать… вон как Лео. А снотворное я себе, пожалуй, возьму. Вы же не против?

Если Крефс и хотел возразить, то спорить с человеком, который одним рывком чуть не оторвал ему пол пиджака, ученый не рискнул.

Ампула исчезла в поясной сумочке. Надо Старику настучать, что Луи Крефс окончательно перешел из статуса подозрительной личности в гада первостепенного. Как бы сказал Лео, гнюк и аль!

Надеюсь, у ученого не так много друзей, которым он мог передать компромат на сохранение. Хотя, учитывая характер Крефса, стоит удивиться, даже если найдется один.

Малышу надоело просто сидеть в детской повозке, и он извернулся и дернул меня за подол платья. Ткань затрещала, но выдержала.

— Ятые емоны, — печально поведал Леонард де Эрдан о провале миссии. Α ведь у няни это получилась так легко.

— Молодой господин, — с укором намекнула я, что ему рано срывать с девушек платья. — Лучше смотрите, какие цветочки. Желтые.

— Фе, — недовольно скривился наследник.

Зоя ревниво взглянула на меня и поспешила переключить внимание ребенка на себя:

— А вот, смотрите, белые. М-м. Как пахнут. Хотите понюхать, молодой господин?

Лео задумался, оглядывая клумбу. Ассортимеңт имелся приличный, и какой цветок поҗевать, решение было не простое.

Гэрри снова надвинул шляпу на лоб, предпочитая не видеть, как хозяин уничтожает собственные клумбы. Только травинка нервно дергалась и подозрительно уменьшалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы