– Значит, вот куда ты пошла? – спросила она.
Я на мгновение смутился, но потом сообразил, что она обращается не ко мне. Дакота смотрела на Нору.
Глаза Норы встретились с моими.
– Нет, я здесь с Тессой…
Дакота прервала ее на полуслове:
– Я же говорила тебе, чтобы ты оставила его в покое.
Меня очень смущала эта сцена. Голос Дакоты поднимался, как мощный морской прилив, грозя затопить маленькую квартирку.
– Я говорила тебе, чтобы ты держалась от него подальше. Это запрет. Мы же
Глаза Дакоты сузились, превратившись в щелочки, а Норины стали большими, как чайные блюдца. Нора еще не оправилась от шока, вызванного неожиданным появлением Дакоты на кухне.
– Я лучше пойду.
Нора взяла со стола посудное полотенце, быстро вытерла руки и вышла из кухни, не взглянув на нас. Меньше чем через двадцать секунд хлопнула входная дверь: она ушла, даже не попрощавшись с Тессой. Мы с Дакотой стояли и молчали: Нора исчезла так быстро, а я был настолько потрясен, что мне не пришло в голову отправиться следом. В голове промелькнуло: может, так и следовало поступить, как бы тогда отреагировала Дакота?
Глава двадцатая
Дакота смотрела на меня с недовольным видом. Распущенные кудрявые волосы падали ей на плечи. Она раздраженно кусала ногти. Мне очень не понравилось, что она вела себя как старшеклассница. Нет, ее поведение было просто примитивным, да и балетная пачка не делала образ взрослее.
– Что это было? Что с тобой? – спросил я.
Это прозвучало слишком резко, но мне были нужны ответы. В происходящем не было никакого смысла.
Конечно, она сразу заняла оборону и молча уставилась на меня так, словно это я вел себя как ревнивый ребенок. Внезапно взгляд Дакоты смягчился. Она перестала дуться и оперлась рукой на кухонный стол как ни в чем не бывало. Я решил не спускать ей этой выходки.
– Почему ты выгнала подругу Тессы из нашей квартиры?
Дакота окинула меня взглядом. Я понял, что она молчит и тянет время, решая, что сказать.
Наконец через несколько секунд она вздохнула и заговорила:
– Для меня Нора не только подруга Тессы, Лэндон. Она моя соседка по комнате, и я не хочу, чтобы она ошивалась рядом с тобой. Нора – не лучший вариант. И я не позволю ей заарканить тебя. – Помолчала и добавила: – Я не позволю этому случиться.
Я не знал, что было хуже: интонация или ревность и инстинкт собственника, проскользнувшие в ее словах, – но по коже, покалывая, пробежала нервная дрожь, и грудь наполнилась адреналином.
– Во-первых, я не знал, что вы соседки по комнате, меня до сих пор это удивляет. А во-вторых, не
Она побледнела, словно я дал ей пощечину.
– Значит, она действительно тебе нравится! – с искаженным лицом бросила она мне.
С каждой секундой я все больше злился, напряжение между нами росло с каждым ее вдохом.
– Нет. Ну, если честно, я сам не знаю, что к ней чувствую.
Из моего ответа выходило, будто я не хотел говорить правду, но так оно и было на самом деле. Я всегда был откровенным с Дакотой, кроме тех редких случаев, когда лучше было промолчать. Я был совершенно уверен, что не ее дело решать, кому можно меня заарканить.
Дакота пересекла кухню и подошла ко мне; ее блестящая пачка покачивалась в такт шагам.
– Постарайся разобраться с этим, потому что я не хочу, чтобы ты запутался в своих чувствах ко мне, – проговорила она и закатила глаза.
Я узнал эту интонацию, эту настороженность.
– Ладно. Выбрось все это из головы, расслабься. – Она точно знала, что я имел в виду.
Дакота хорошо научилась отключать эмоции, когда боль становилась слишком сильной, и много лет я без устали напоминал, что ей ничто не угрожает и можно ослабить бдительность. Только когда это было неопасно, разумеется. Я всегда хотел ее защитить.
Она вздохнула, признавая поражение.
– В последнее время я много думала о тебе.
– Что именно? – спросил я.
Дакота судорожно сглотнула и закусила нижнюю губу.
– Что я люблю тебя, Лэндон.
Сказала так небрежно, будто не догадывалась, что сказанное развязало узел, давно туго затянутый в моей груди, и наконец облегчило мою боль.
Я не слышал этих слов от Дакоты с тех пор, как переехал в Нью-Йорк. Когда-то они были привычны мне, как звук собственного имени… но не теперь. Сейчас эти три слова свели на нет все мои попытки избавиться от тоски и одиночества, завладевших мной с тех пор, как Дакота меня бросила. Они угрожали разрушить непрочный форт, который я строю с того дня, когда она решила, что я ей больше не нужен.
Эти слова были для меня гораздо важнее, чем она могла себе представить. Сердце было готово выпрыгнуть из груди от злости.
Я готовился выдержать ее гнев и вовсе не ожидал объяснения в любви. Если честно, неизвестно, что хуже.
– Я люблю тебя, Лэндон, – раздался в тишине голос Дакоты, и я закрыл глаза. – Я люблю тебя с тех пор, как себя помню. И мне жаль, что я доставляю тебе неприятности. Я причинила тебе боль, я знаю, и мне так стыдно…
Ее голос прервался, и глаза наполнились слезами. Она была так близко, что я слышал ее дыхание.