Торопливо и жадно затянувшись, Александр задержал в легких горьковатый дым. Немного отпустило, и он медленно, словно опасаясь нового толчка боли, выдохнул. И оглянулся.
Худощавый мужчина в коричневой кожаной куртке сосредоточенно и хмуро сосал свою сигарету, не отводя взгляда от льющей с козырька воды. Затянувшись в последний раз, он раздавил окурок в пепельнице с песком.
— Вот так-то, чел, — и шагнул в сырые сумерки.
Глава 20
Кэти чувствовала себя обладателем внезапно свалившегося на нее богатства. Весь этот субботний день с утра до позднего вечера принадлежал ей одной.
Все началось с того, что рано утром ее разбудил легкий поцелуй в плечо. Приоткрыв один глаз, девушка взглянула на будильник — стрелка приближалась к отметке с цифрой «восемь». В ванной шумела вода, Индейца под одеялом уже не было. Пожалуй, ей тоже пора было вставать, но так хотелось подремать еще. Во всяком случае, у нее в запасе оставалось еще минут пятнадцать, пока не освободится ванная.
Вернувшись в спальню, Александр обнаружил Кэти сидящей ровно посередине кровати, но все еще с закрытыми глазами.
— Ты уходишь?
— Да, еду в Лидс.
— Важные дела?
Девушка сползла с кровати и поплелась в ванную. Гловер поймал ее по дороге, чтобы чмокнуть в нос:
— Ты задаешь очень много вопросов.
Кэти приоткрыла один глаз и тут же закрыла его.
— Ты прав. Лучше, если мне будет все равно.
Вот умела она сказать нужные слова в нужный момент. На самом деле ему вовсе не хотелось, чтобы ей было все равно, и эта мысль беспокойной мошкой зудела в голове, пока он натягивал брюки и застегивал рубашку.
Когда Кэти в роскошном шелковом халате появилась на кухне, Александр уже готов был ехать.
— Кэти…
— Да?
Чайник завис в воздухе, девушка посмотрела на Гловера.
— Я еду к Салли. Мне нужно с ней поговорить.
— Удачи. Буду за тебя волноваться.
Неожиданно ему захотелось улыбнуться. Вот так-то лучше.
Влезать на каблуки ради Оливера Рэмзи Кэти не стала. Хватит с него и тонкого свитера с широкой горловиной, открывающей одно плечо. Отсутствие на этом плече бретельки лифчика давало пищу для размышлений.
Перемены во внешности Кэти Оливер оценил, как только увидел ее входящей в комнату посещений, и не отводил глаз все время, пока она шла к его столу.
— Это действительно то, что я подумал, — он указал на ее обнаженное плечо.
— Совершенно верно.
Рэмзи со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы:
— И у тебя грудь так стоит без лифчика?
Девушка фыркнула, словно разговаривала с несмышленым младенцем:
— Мне всего двадцать четыре. Почему бы ей не стоять? И вообще… советую вам для разнообразия иногда смотреть мне в глаза, мистер Рэмзи.
— В ваших глазах светится разум, а это чертовски отвлекает от более важных дел. Но… — Кэти было забавно наблюдать, с каким усилием Оливер собирает мысли в кучку. — Надо признать, пишете вы отлично. Я тут кое-что зачитал ребятам, смеялись, как дети.
— А как насчет нашего героя? Я угадала?
— В яблочко с первого выстрела.
Первая глава была посвящена Плохишу. Две недели назад Кэти, вытаращив глаза, слушала байки о похождениях некоего влиятельного политика, чье имя Рэмзи, конечно, называть не стал, но описал так ярко, что не узнать этого господина было просто невозможно. Но так же невозможно было и поверить, что грозный министр, громогласно призывающий «поставить на место зарвавшихся милитаристов из стран третьего мира» и устанавливать демократию «железным кулаком», и пузатенький джентльмен в трусах, носках и галстуке, просивший проституток отшлепать его за плохое поведение, был одним и тем же человеком.
Вместе с тем осознание, что большинство мужчин, обладающих почти неограниченной властью, при ближайшем рассмотрении оказываются не злобными и страшными, а всего лишь трусливыми и смешными, странным образом успокаивала.
— Итак, — Кэти включила диктофон, — кто у нас следующий?
— Как продвигается книга?
Кэти плотнее прижала трубку к уху, когда голос Макдермида чуть не был заглушен подошедшим к перрону поездом.
— Легче, чем я ожидала. Спасибо за совет, кстати.
— Какой?
— Выставить наших шалунов в смешном виде. Подозреваю, что они скорее согласились бы предстать перед публикой бандой Джеков Потрошителей, чем стадом ослов с морковкой в заднице.
— Какая еще морковка? — Возмутился Хью. — Девочка моя, ты способна вставить им такую петарду, которая порвет их на сотню хомяков. Дерзай! Я в тебя верю.
Кэти насмешливо хмыкнула:
— Ну, спасибо тебе, добрый человек. А теперь скажи, зачем ты мне на самом деле позвонил?
— Точно! Хорошо, что напомнила, — вот умел Хью убедить собеседника, что это он больше заинтересован в выполнении просьбы Макдермида. Ничего, подумала Кэти, когда-нибудь я тоже так научусь. — Не могла бы ты проведать Эдди, что-то я за него беспокоюсь.
С этого и надо было начинать. Кэти хорошо знала, что по пустякам Хью беспокоиться не умеет.
— Что с ним?
— В том-то и дело, что не знаю. Он два месяца работал, как каторжный, поднял уйму материала, выклевал мне все левое полушарие… эээ…
— Мозга, — подсказала Кэти.