Читаем Ничего личного. Книга 5. Общий файл (СИ) полностью

Подниматься на сцену Амадео не стал. Ведущий ждал, растянув толстые губы в голливудской улыбке, но, не дождавшись, сам спрыгнул в зал и пошагал к Амадео, вытянув руку.

- А вот и наш победи... ай!

- Ближе не подходить, - предупредил Киан и чуть повернул кисть. Запястье ведущего повернулось всего на миллиметр, но тот отчаянно взвыл.

- Где владелец этого балагана? - спросил Амадео, глядя сверху вниз на корчащегося от боли мужчину.

- Та... там... - чуть не плача, ответил тот и указал свободной рукой за спину. - На сцене... Отпустите, пожалуйста...

Амадео кивнул, и Киан выпустил несчастного. К ним уже спешила охрана, расшвыривая в стороны танцующих. Киан приготовился к драке, но тут из динамиков раздался окрик, и охрана застыла, как вкопанная.

На краю сцены стоял ослепительный молодой человек. Вьющиеся от воды черные волосы спускались до плеч, голубая полупрозрачная рубашка липла к мускулистому смуглому телу. Полные губы кривились в издевательской усмешке, но глаза метали молнии. В руке он сжимал микрофон так, будто готов был швырнуть его Амадео в голову.

- Надо же, - он смерил Амадео взглядом, в котором не было ничего, кроме презрения. - Ну что же, дамы и господа, у нас есть победитель! Самый красивый мужчина в этом заведении!

Толпа восторженно взревела.

- Готов спорить, этот тип рассчитывал на победу, - фыркнул Амадео, чем вызвал у Киана подобие улыбки, и повысил голос. Немалых усилий ему стоило перекричать музыку, которая и не думала становиться тише. Горло отозвалось скребущей болью. - Рикардо Торрес, если не ошибаюсь?

Молодой человек спрыгнул со сцены и подошел ближе.

- Не ошибаешься, - прокричал он в ответ. - Кто ты такой и что тебе нужно?

- Амадео Солитарио. У меня к вам разговор. Здесь есть место потише?

Торрес хмыкнул и махнул рукой за сцену.

- И почему толпа выбрала тебя? - он отпер дверь без таблички и первым зашел в неказистый кабинет. Стол, два стула, прибитая к стене полка, на которой громоздились бумаги, и притулившийся в углу сейф - больше ничего. - Ты же старый. Сколько тебе? Тридцать?

- Мой возраст значения не имеет, - Амадео уселся на предложенный стул. Киан застыл у двери под пристальным взором здоровенного бугая, неотступно следовавшего за хозяином от самой сцены.

- Ладно, - Рикардо уселся прямо на стол, сдвинув в сторону кучу карандашей и прочей канцелярии. - Я тебя внимательно слушаю, мистер Мокрая рубашка.

Амадео подавил вспыхнувшее раздражение. Ему уже изрядно поднадоел этот цирк. Он протянул Торресу визитку, которую тот неохотно взял.

- Твое имя мне ничего не говорит, красавчик, - пожал он плечами, швыряя визитку в кучу мусора на столе. - "Азар"... Нет, что-то припоминаю. Так ты ее директор? Высоко забрался, хотя сегодня даже меня обскакал, а это нонсенс.

- Вы не местный, поэтому я могу списать вашу наглость на незнание здешних порядков, - Амадео пропустил издевку мимо ушей. - Чтобы открыть подобное заведение на подотчетной мне территории...

- А ты что, здешний мэр? - бесцеремонно перебил Торрес. - Каждая продуктовая лавочка и общественный туалет открывается под твоим пристальным надзором? Не смеши меня, местный рэкетир, - он нацелил на Амадео сломанный карандаш. - Хочешь выжать деньги из новичка? Ночных клубов тут пруд пруди, почему решил прыгнуть именно на меня? Посчитал легкой добычей? Так вот - зубы пообломаешь.

- Самоуправствовать я не позволю, - голос Амадео заледенел. - Думаете, мне неизвестно, что в подвале вашего заведения скрывается покерный клуб и букмекерская контора? Весь игорный бизнес в этом городе - под моим началом. Если хотите вести здесь дела, будьте добры согласовать их со мной, - на губах мелькнула жесткая усмешка. - Хотя после вашей выходки я сомневаюсь, что вам это удастся.

- Ах вот в чем дело! - Торрес без всякого стеснения стянул мокрую рубашку, затем отыскал в завалах на столе пачку бумажных салфеток. - Черт побери, я весь липкий... В следующий раз обойдусь коктейлем без сладкого сиропа... - он остервенело потер грудь. Комки бумаги прилипли к коже. Выругавшись по-испански, он стряхнул их ладонью. - Боишься, что мимо тебя пройдет малая крупица халявных денег? Ужасная меркантильность.

Амадео снисходительно улыбнулся.

- Разумеется, вы не стали утруждать себя знакомством с главой Комиссии по азартным играм. Вам бы оно пошло на пользу. Не могу не доставить вам такое удовольствие, раз не хотите иметь дела со мной, - он поднялся, шаткий стул скрипнул. - Если все же решите не артачиться, то жду вас завтра в офисе "Азар". В противном случае я вынужден буду применить меры, которые вам вряд ли понравятся. Всего доброго.

- Забери на сцене свою награду, мистер Мокрая рубашка! - полетело ему в спину издевательское прощание.

- Что думаете о Торресе? - спросил Киан, когда они в гуще восхищенных взглядов и гвалте поздравлений протолкались к выходу и выбрались на улицу.

Амадео с наслаждением вдохнул полной грудью. Ужасное ощущение тесноты и удушья наконец отступило. Цзинь регулярно проводил сеансы в попытке избавить его от боязни замкнутых пространств, но пока ощутимых результатов не добился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман