Читаем Ничего не чувствую (СИ) полностью

Истекал третий день их пребывания в доме кукольника. За всё это время Сасори показался им на глаза единожды в первое же утро, и то для того чтобы унести к себе в комнату еду. С тех пор дверь мастерской не открывалась, на неоднократные призывы выйти кукловод не отвечал, и о том, что он всё ещё жив, свидетельствовал лишь изредка доносящийся шум.

Дейдара и Сакура убивали время как могли. Впрочем, они особо не скучали. Первые два дня Дейдара проводил экскурсию, объясняя, какие вещи не представляют для Сасори особой ценности, а какие ни при каких обстоятельствах трогать нельзя. В число запретных предметов входил запертый на три замка деревянный шкаф (“Раньше он был открыт, да, но потом пришел я и... в общем, не стоит об этом”), стеллаж с особо ветхими книгами (“Ну нет, на них я не покушался, да. Просто чувствую, что и тебе не стоит”) и отчего-то самая обычная бежевая кружка (“Ммм, не знаю почему, честно. Но видела бы ты его лицо, когда я к ней потянулся”). В итоге, блуждать по бесконечным коридорам и нескончаемым комнатам Сакуре наскучило.

Её добивало то, что Сасори наверняка убил на постройку огромное количество времени, а в итоге безвылазно обитал в одной мастерской. А если учесть почти болезненную рациональность его мышления, этот факт просто не укладывался у куноичи в голове. Она начинала понимать, почему Дейдара так не любил это место. Ей, бесспорно, нравились все эти деревянные стулья, столы и комоды, но находиться в замкнутом пространстве трое суток, без возможности выйти наружу было действительно непросто. Она пыталась не думать об этом, а вот у Дейдары на самом деле начинали сдавать нервы. Он все время рвался к стене, в которой располагался невидимый выход и искал возможность вырваться на волю.

- Послушай, мне действительно необходим свежий воздух и солнце! Я чувствую себя кротом! Куда ты меня тащишь? Я выйду, даже если мне придется взорвать эту проклятую стену, да! – подрывник отчаянно пытался вырываться, в то время как Сакура изо всех сил тащила его за рукав обратно.

- Не-на-до, вер-ни-сь, – прорычала куноичи и сделала решающий рывок. Они вместе отлетели на середину комнаты. Дейдару начал отпускать приступ клаустрофобии, он тряхнул головой и потер ушибленное плечо.

- Ладно, не сегодня, да. Но завтра я отсюда выберусь!

Сакура облегченно выдохнула. По крайней мере, потолок обвалится ей на голову не сегодня.

- Но! – Дейдара вскинул указательный палец. Куноичи насторожилась. – В таком случае, мы.... да.

Сакура приготовилась к худшему и даже прикинула, как бы поудачней отбиться. Подрывник тем временем подскочил и скрылся в одном из коридоров. Через несколько минут он вернулся с двумя пакетами. Куноичи вздохнула ещё раз:

«Сегодня мне везет, да. Тьфу! Это “да”, таки прицепилось! Только не это...».

Из первого пакета Дейдара извлек несколько связок засушенных фруктов. А из второго пять бутылок сливового вина и одинокую бутылку саке.

- Ты шутишь! Я не буду.

Дейдара угрожающе покосился на заветную стену.

- Не будешь, да?

- Ладно, ладно! Немного. Вина.

Дейдара наполнил два бокала и, откинувшись на спинку кресла, сделал несколько глотков.

- Сейчас мир станет лучше, да, – сказал он и стал наблюдать за куноичи. Сакура с недоверием понюхала содержимое своего бокала. Затем нерешительно покрутила его в руках, – ну, давай уже пей, – нетерпеливо протянул подрывник, и удивленно открыл рот, когда Сакура, пожав плечами, залпом выпила всё вино.

- Неплохо. Наливай ещё, – невозмутимо заявила она, протянув пустой бокал. – Ну что ты уставился? Я же бывшая ученица Тсунаде. Думаешь, я вино в первый раз увидела? Наливай, давай.

Спустя несколько часов вторая бутылка подошла к концу. Подрывник лениво потянулся за третьей.

- Может, позвать его? – неуверенно проговорила Сакура, кивая в сторону вечно запертой двери.

- Нее... Сасори наверняка не пьёт.

- Самое время спросить, почему ты до сих пор его не взорвал, – усмехнулась розоволосая куноичи.

- Знаешь, – Дейдара внезапно посерьезнел, – я уверен, что ты уже к нему привязалась, да. Просто не замечаешь, пока он... – подрывник хотел сказать “жив”, но быстро передумал. – Пока он рядом, да.

- Глупости, он выводит меня из себя одним своим безразличным видом, – от души сказала Сакура. Подрывник тем временем стремительно поднялся на ноги и подскочил к стене. Затем с наигранной грацией прислонился к ней спиной и томно закатил глаза.

- Дейдара, – обратился он к самому себе, подражая Сасори, – мне не интересны твои глупые шутки.

Сакура, не удержавшись, хихикнула. Вдруг дверь мастерской отворилась, и в проеме показался мастер Сасори.

- Дейдара, – начал он, облокотившись о дверной косяк, точь-в-точь, как секунду назад это изобразил подрывник. Дейдара поперхнулся вином. Сакура зашлась истерическим хохотом.

- Что смешного? – возмутился Сасори, пытаясь понять причину такой реакции. – Опять твои глупые шутки? Я с вами разговариваю!

Куноичи, которая было начала успокаиваться, снова закатилась. Дейдара даже не делал попыток подавить смех и, держась за живот, сполз по стене на пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену