Я огляделась по сторонам, и меня охватила тревога. Люди оставили кофейные чашки и салфетки, а затем начали пробираться к стульям. Что, если и Ральф сейчас уйдет, так и не сняв костюма Родни? Мы с Биллом заявились на это мероприятие без приглашения и уж точно не смогли бы никому на это пожаловаться.
– Послушайте, – начала я, и тут мимо нас в направлении стульев прошли двое мужчин примерно одного возраста с Ральфом.
– Доннелли, – кивнув, поздоровался один.
– Ваша честь! – сказал другой.
– Мне нужно идти, – пробормотал Ральф и протиснулся между нами. – Но…
– Вы судья? – выпалила я, чувствуя, как быстро забилось сердце. – Настоящий судья?
– Да, – сказал он, сложив руки на груди. – Но если вы думаете, что мой статус что-то меняет, то…
– Нет, дело не в этом, – тут же успокоила его я. А потом посмотрела на Билла и поняла, что он подумал о том же, о чем и я. У нас появилась невероятная возможность. – Но вы точно самый настоящий судья? – решила уточнить я. После истории с Максом мне хотелось быть полностью в этом уверенной. – Не какой-то судья с телешоу? И можете делать все, что делают обычные судьи?
– Я судья по делам о наследстве, – еще больше смутившись, сказал Ральф. – Но я не понимаю…
– Судья по делам о наследстве? – переспросил Билл.
– Да, – презрительно ответил Ральф. – Я занимаюсь завещаниями и наследуемым имуществом. – Должно быть, на наших лицах все еще отражалось непонимание, потому что он добавил: – Имуществом умерших людей.
– Да. – Я кивнула, решив, что Доннелли не прогадал с профессией, если судить по тому, как он общался с живыми. – Но вы же можете делать все, что и остальные судьи, верно? Например… регистрировать брак?
Ральф изогнул брови.
– Нет, – выпалил Билл, и я заметила, как покраснели кончики его ушей. – Не наш брак с Чарли. Мы… ну, мы просто…
– Это для моей сестры, – встряла я, увидев, что все остальные гости мероприятия уже расселись на стульях. – Сегодня вечером она выходит замуж, но у нас нет человека, который зарегистрировал бы их брак. К тому же, они не религиозны, и поэтому мы искали судью…
– Дайте-ка угадаю, – сказал Ральф. – Кто-то получил разрешение через интернет, а потому узнал, что оно не действительно в Коннектикуте?
Он покачал головой, увидев, как мы с Биллом кивнули.
– Что вы хотите за это? Мы можем отдать вам костюм, – опрометчиво предложила я. – И можете остаться на празднике, если захотите. И поужинать! Вам нравится лосось?
– Я смогу оставить себе костюм? – спросил Ральф, вновь разглядывая его.
Я кивнула, надеясь, что Родни больше обрадует сам факт свадьбы, чем то, что ему придется жениться в неподходящей одежде. А затем улыбнулась Ральфу и увидела, что и Билл ему улыбается.
– Вы действительно очень нам поможете, – сказала я. – И мы не станем настаивать, чтобы вы остались, если вам этого не захочется… вы можете прийти, зарегистрировать их брак и уйти.
– Пожалуйста, – попросил Билл.
Ральф вздохнул.
– Хорошо, – ответил он и достал из кармана костюма Родни – хотя, судя по всему, теперь из своего, – визитку. – Напишите мне на почту, где и во сколько я должен появиться.
Я глубоко вдохнула, успокаиваясь.
– Большое вам спасибо, – поблагодарила я, а Билл рьяно закивал. – Мы действительно очень это ценим…
– Все нормально, – отмахнулся Ральф, явно чувствуя себя неуютно. – Не забудьте мне все написать. И до вечера.
– Спасибо, – громко сказал Билл, даже слишком громко.
Ральф расплылся в улыбке, которая больше походила на гримасу, и поспешил к установленным перед сценой стульям, скорее всего, стремясь добраться туда прежде, чем мы попросим его о чем-нибудь еще. Я посмотрела на Билла, но он лишь покачал головой. И мы молча отправились на выход тем же путем, которым пришли.
– Боже мой, – простонала я, как только мы вышли из зала. Я покачала головой, чувствуя, что еще немного, и начну безумно смеяться.
– Думаю, можно считать это победой, – сказал Билл, направляясь к машине. Он повернулся ко мне и поднял руку. – Вперед, команда!
Я улыбнулась и дала ему пять.
– Ну, это не чистая победа, – возразила я, кивнув на чехол, который Билл держал так долго, что казалось, он стал его частью. – Ведь мы остались без костюма.
– Зато у нас есть судья.
– Я тоже так думаю. Надеюсь, Родни меня не убьет.
– Думаю, он будет счастлив, – сказал Билл и на мгновение задумался. – Ну может, не совсем счастлив. Скорее, благодарен за то, что они с Линни действительно смогут пожениться.
– Хорошее замечание.
Я открыла машину, и мы сели.
– Итак, мы нашли судью и забрали костюм, – подытожил Билл, а потом оглянулся и посмотрел на чехол. – Вроде как. Мы забрали костюм, но не тот, что планировали. И теперь нам нужно купить бейглы.
– Верно, – согласилась я, заводя машину, после чего вырулила с парковочного места и направилась к воротам загородного клуба. – И заехать за Майком.
– Майком?
– Да, нам нужно забрать его. Он… у друга.
– Круто, – улыбаясь мне, сказал Билл. – Поехали?