Читаем Ничего невозможного полностью

Но все его сомнения развеял восторженный детский визг. Киридис и Диан наперегонки мчались встречать отца. Старшая сестра благородно уступила первенство, но зато получила первый поцелуй в румяную щечку. Диан, рослый для своих пяти с половиной, давно расставшийся с детским платьицем, со своей стороны тоже не упустил случая повиснуть на отцовской шее.

— А что у нас было! Что было! Папа! Ты себе не представляешь! — стрекотала Кири, не обращая внимания на щиплющегося братца. — Тут такое случилось! Ужас! Кошмар!

Девочка пребывала как раз в том возрасте, когда мир воспринимается как бесконечный фейерверк событий. Помножьте фамильный темперамент Джевиджей на жизнерадостную натуру Эльдисэ Саилам и получите сгусток неиссякаемой энергии по имени Киридис — фантазерку и шалунью.

— Что же произошло? И с кем?

— С Дианом, конечно! Папочка! Ты ни за что не догадаешься!

Ну примерно папа догадывался, о чем речь.

— Кто опять — щенок, котенок, ягненок или птенец? — спросил он у сына.

Любовь Диана к животным, берущая начало от привязанности к Керрику — ворону, привезенному из Арра, ныне измерялась астрономическими величинами. Распространялась она и на птиц, и на домашний скот, и на рыб. Его стараниями в округе не осталось ни одного бродячего животного, а все арендаторы наперебой зазывали мальчика в гости, когда у них телились коровы. Считалось, что у маленького графа удивительно добрый глаз на всяких бессловесных тварей. Совсем как у его прапрадеда.

— Нет! Никакой не котенок! — выпалила Кири. — Вчера мис Нейрин… ну, наша Сайна, которая на кухне работает, жарила блины и руку себе обожгла. Представляешь?! Там такой пузырь был, — девочка от избытка переполняющих ее чувств даже зажмурилась. — Сайна плакала, так плакала.

— Ей же было больно. Тебе бы так — ты бы знаешь как орала?! — строго отрезал Диан.

Девочка тут же нашла что возразить:

— У меня же есть ты! Ты меня бы вылечил, как Сайну.

— Будешь такая болтушка — не стану лечить, — нахмурился брат.

— Станешь! Еще как станешь.

— Погодите-ка! — Росс склонился к сыну. — Ты излечил ожог мис Нейрин?

— Угу.

Мальчик неохотно кивнул. Он прекрасно знал, что отец беспокоится из-за его способностей, хотя и не понимал до конца причин его тревоги. Но мама твердила, что папу волновать нельзя, он может серьезно заболеть, а с другой стороны — папе надо говорить всю правду, без утайки.

— И шрама не останется?

— Уже не осталось, — снова встряла Кири. — Ди всего лишь подул на рану. И погладил Сайну по носу.

— У нее веснушки смешные, — смущенно оправдывался мальчик.

— Представляешь?! Такого еще никто не видел.

«Тут ты права, деточка, — не на шутку встревожился Джевидж. — Нам здесь только толпы желающих получить исцеление паломников не хватало, и еще одной толпы — магов, жаждущих заграбастать одаренного малыша».

— Не переживай, мы все уладили, никто ничего не узнает, — шепнула ему на ухо Фэймрил.

Такое удовольствие было смотреть, как дети радуются приезду отца.

— Здравствуй, милый мой. — И улыбнулась магу. — Счастливого возвращения, Морран.

— Рад видеть вас, миледи, — отозвался стоявший рядом телохранитель, приподнимая шляпу в приветствии.

— По вашему лицу видно, что все получилось как и планировалось.

— Так точно!

Улыбка у экзорта получилась настолько самодовольная, что острая на язычок Киридис тут же предложила принести главного виджмарского кошачьего патриарха — толстенного Черныша, чтобы сравнить выражение их физиономий.

— Идите и переодевайтесь к обеду. И руки помыть не забудьте, — с напускной строгостью приказала Фэйм не в меру расшалившимся детям.

— Пирог! У нас пирог! — всплеснула руками девочка. — Пирог с малиновым вареньем! Ура!

Так что специально уговаривать детей не пришлось. Они убежали… нет, они упрыгали в дом, будто мячики, без каких-либо возражений.

— Вам особое предложение требуется, мэтр Кил? Вам тоже следует привести себя в порядок. Раз есть что отпраздновать, значит, будем праздновать.

— Так точно, миледи!

Тридцатилетнему мужчине не пристало подпрыгивать на одной ножке, как это делал только что Диан, но походка телохранителя выдавала его немалую радость.

— Сватовство удалось? — спросила миледи.

— Еще бы! Разве кто-то посмеет отказать такому свату, как я? — самодовольно поинтересовался Росс, обнимая и целуя жену. — Фэйм, я так соскучился. Словно меня не было дома не три дня, а три месяца.

— А как то… другое дело? Встреча прошла успешно?

Росс и Морран приятное решили сочетать с полезным, отправившись в столицу провинции не только сватать давно приглянувшуюся мэтру девушку, но и общаться с серьезными людьми — посланниками Его императорского величества и командора Тайной службы.

— Разрешение от Конклава получено, в Джехоне набрана первая группа детей, чьи родители изъявили желание отказаться от контактов с Ковеном. Лласар выделил несколько толковых преподавателей из числа своих экзортов. Осенью должны начаться занятия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльлорская империя

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика