Вскоре отыскал, свое дымчатое чудо, увлеченно роющееся, под цветущим кустом, и, подхватив, сунул в корзину, а затем направился обратно в номер, на ходу мечтая о запотевшей бутылке пива. О чем мечтал Сема, осталось загадкой.
Только теперь, войдя в номер, Леха более тщательно рассмотрел свои временные «Хоромы» которые, к комфорту гостей, были оформлены в традиционном стиле, и обставлены мебелью ручной работы. Номер Алексея, Саввы, и Бадру, оказался застелен сиванскими коврами, имел балкон с видом на сад и небольшой уголок с бытовой техникой. Но самое важное для жаркого климата – это был работающий кондиционер.
Выудив из холодильника запотевшую бутылку «Сахары» Леха, не желая рисковать с каким-нибудь другим, не известным ему пивом, откупорил ее, и залпом выдув половину, лишь тогда отнял бутылку от губ.
– Ух, блаженство – проговорил Алексей – иногда для счастья надо так мало.
Затем, переодел плавки, уселся на кровать и, покрутив бутылку, принялся высматривать содержание алкоголя:
– Так – пробормотал он – ага четыре процента… плотность че то не указана, но явно не выше десяти. Для жары то, что надо. Да и выбора нет…
Он поднес горлышко к носу и принюхался, наверное, в первый раз за все дни – аромат был слабый, водянистый. Леха сделал большой глоток – вкус пустоватый, с едва заметной солодовой составляющей. В послевкусии чувствовался хмель, не сильно, но вполне явно. В общем, выпить такого пива, можно было много, ведь по жаре, оно освежает как нельзя лучше. Что не сказать о «Стелле», которой его угостил Акил, говоря, что вот оно то, и есть, настоящее Египетское пиво.
За дверью послышались голоса, смех, и топот, пришли Савва и Бадру, глянули на цедящего пиво Алексея, разлегшегося рядом с ним, довольного кота, и тут же направились к холодильнику, чтобы последовать его примеру.
– А я бы не отказался от сидра – задумчиво проговорил Бадру, распахивая дверцу холодильника, он и раньше не особо чтил арабские сухие законы, а после учебы за границей, так и подавно – там и градус имеется, и вкус приятней.
– Надо сказать пусть еще холодильник пивом затарят – отпивая больше половины из своей бутылки – сказал «Береза» – а сейчас одевайтесь, нам накроют ужин у камина.
– Во как – поразился Леха – кому-то холодно? Ну тогда конечно. Сема ты тут пока побудь, обещаю притащить что-нибудь мясное. Ребят дверь в туалет не закрывайте, мало ли коту, понадобится…
Вскоре они покинули номер, и чуть погодя вся честная компания, включая Акила, Косея, и Луксорских искателей уже сидела за столами. Здесь состоялось более близкое знакомство, с арабскими коллегами». Бадру работал переводчиком, правда и Акил мог тоже помочь в общении, но он знал только английский, а по-русски не мог связать, и пары слов.
Джамиль, что значило «красивый», о чем он сразу, не преминул заявить, и Сабир, имя которого переводилось как «терпеливый», оказались молодыми парнями, хоть по ним, это не особо было заметно. После того как Бадру, перевел значение их имен, Леха, через Акила, сообщил, что его имя обозначает «защитник». И тут же узнал, что оно по-арабски звучит как Эльмосаад.
Со стороны это общение выглядело смешным, мешая русские и английские слова, Савва пытался общаться со всеми сразу. Арабский он знал еще хуже, чем английский, который почти так же знал и Акил. Но, помогая себе жестами, вставляя пару простых слов, по-арабски, кое-что смог объяснить парням из Луксора, даже Алексей.
– Кулю тамэм? – Тем временем, спросил Сабир, у Тимура, видя некоторую заминку, среди русских партнеров.
– Он интересуется, – перевел Бадру – все ли нормально?
– А, кулю тамэм – без вопросительной интонации ответил татарин – только они не пьют, и мы себя чувствуем немного не в своей тарелке.
– Они говорят – пускай, нас это не беспокоит…
– Ну, тогда ладно, Макс, давай-ка открывай джин, холодный тоник, надеюсь, тут найдется?
– Сейчас все организуют – ответил Бадру и что-то сказал Акилу.
Алексей осмотрел квадратные столы, которые накрыли в традициях ближневосточной кухни. Блюдущие свои фигуры девушки, выбрали «Кушари». Оно как им пояснил Бадру, считалось национальным, вегетарианским блюдом, и состояло из макарон с томатным соусом, который перемешивали с рисом, чечевицей, карамелизированным луком, чесноком и нутом. Остальные как гарнир, выбрали «Фул медамес» – это блюдо готовилось из бобов, которые подали с растительным маслом, чесноком и лимонным соком.
– Слово «медамес» – на хорошем английском, отвечая на вопрос Савелия, пояснил Косей – в переводе с коптского языка означает «зарытый». Готовили его еще во времена фараонов двенадцатой династии. Название связано с тем, как тогда готовили это блюдо: – горшок с бобами зарывали в горячие угли и песок. Сегодня «фул медамес» дополняют разнообразные ингредиенты, например, сливочное масло, томатный соус, тахини, жаренные или вареные яйца. Однако традиционно, его нужно есть само по себе, вместе с хлебом. Попробуйте, не пожалеете.