Гарри Боуман направлялся в аптеку, У него имелись заказы. Много заказов. Все началось со счастливой случайности. Боуман работал в небольшой больнице города Эймс, штат Айова, едва сводя концы с концами на зарплату ординатора. А ведь он так любил шампанское и пиво. И тут судьба улыбнулась ему.
Как— то утром ему позвонил один пациент, уже выписавшийся из больницы.
— Доктор, у меня ужасные боли. Прошу вас, помогите.
— Вы хотите снова лечь в больницу?
— Нет, мне вообще не хотелось бы покидать дом. Вы не могли бы принести мне что-нибудь обезболивающее?
Боуман задумался.
— Хорошо, я заеду к вам по пути домой. Придя к пациенту, он принес с собой бутылочку фентанила.
Пациент сразу вцепился в нее.
— Замечательно. — Он вытащил из кармана целую пригоршню банкнот. — Возьмите.
Удивленный Боуман посмотрел на него.
— Вы не должны платить мне за это.
— Шутите? Да этот наркотик на вес золота. Многие из моих друзей заплатили бы вам кучу денег, если бы вы снабдили их фентанилом.
Вот так все и началось. За два месяца Гарри Боуман заработал столько денег, сколько не мог представить себе даже в самых радужных мечтах, но, к его несчастью, директор больницы понял, что происходит. Боясь публичного скандала, он предложил Боуману потихоньку уволиться, пообещав не делать никаких записей в личном деле.
«Хорошо, что я, уехал из Эймса, — подумал Боуман. — В Сан-Франциско рынок сбыта гораздо обширнее».
Он подошел к дверям аптеки, возле которых стоял Брюс Андерсон. Боуман кивнул ему.
— Привет, Брюс.
— Добрый день, доктор Боуман. Когда через пять минут Боуман вышел из аптеки, Андерсон остановил его.
— Простите. Я вынужден вас обыскать. Ошеломленный, Гарри Боуман уставился на него.
— Обыскать меня? О чем ты говоришь, Брюс?
— Извините, доктор, у нас приказ обыскивать каждого, кто выходит из аптеки, — солгал Андерсон. Боуман изобразил возмущение.
— Я никогда не слышал о подобном. Категорически отказываюсь подвергнуться обыску.
— Тогда попрошу вас проследовать со мной в кабинет доктора Уоллиса.
— Прекрасно! Да он придет в ярость, услышав об этом.
Боуман буквально ворвался в кабинет Уоллиса.
— Что происходит, Бен? Господи, этот человек хочет обыскать меня!
— А вы отказываетесь, да?
— Категорически!
— Очень хорошо. — Рука Уоллиса потянулась к телефону. — Тогда, если вам так удобней, это сделает полиция Сан-Франциско.
Боуман запаниковал.
— Подождите! В этом нет необходимости. — Внезапно лицо его просияло. — О, я понял, в чем дело! — Боуман сунул руку в карман и вытащил из него бутылочку фентанила. — Я взял это для операции, и…
— Выложите все из карманов, — спокойным тоном предложил Уоллис.
Радостное выражение на лице Боумана сменилось выражением отчаяния.
— Но по какому праву…
— Вынимайте все из карманов!
Через два часа в управление по борьбе с наркотиками Сан-Франциско поступило подписанное признание и список людей, которым Боуман продавал наркотики.
Когда Пейдж услышала эту новость о Боумане, она решила поговорить с Митчем Кемпбеллом. Он находился у себя в кабинете, отдыхал. Руки его лежали на столе, и когда в кабинет зашла Пейдж, она успела заметить, как они дрожат.
Кемпбелл быстро убрал руки на колени.
— Здравствуйте, Пейдж. Как дела?
— Прекрасно, Митч. Я хочу поговорить с вами.
— Садитесь.
Пейдж села напротив него.
— Как долго вы страдаете болезнью Паркинсона?
Лицо Кемпбелла стало белее мела.
— Что?
— Я права, не так ли? А вы пытаетесь скрыть это. Наступила долгая пауза.
— Я…, я…, да, но я…, не могу бросить медицину. Я…, просто не могу. В ней вся моя жизнь.
Пейдж наклонилась вперед и заявила со всей прямотой.
— Вы можете не бросать медицину, но оперировать обязаны прекратить.
Доктор Кемпбелл буквально постарел на глазах.
— Я знаю. Я собирался прекратить оперировать в прошлом году. — Он застенчиво улыбнулся. — Пожалуй, теперь настало такое время, не так ли? Вы ведь расскажете обо всем доктору Уоллису.
— Нет, — тихо произнесла Пейдж. — Вы сами обо всем расскажете ему.
Пейдж обедала в кафетерии, когда к ней за столик подсел Том Чанг.
— Я слышал, что произошло. Боуман! Невероятно. Прекрасная работа.
Пейдж покачала головой.
— Я чуть было не ошиблась. Том сидел и молчал.
— У тебя все в порядке, Том?
— Что ты хочешь услышать — «все хорошо» или правду?
— Мы же друзья. Я хочу услышать правду.
— Мой брак полетел ко всем чертям. — Внезапно в глазах Тома появились слезы. — Она уходит. Возвращается домой.
— Мне очень жаль.
— Это не ее вина. В любом случае наш брак давно дал трещину. Она говорила, что я женат на больнице, и была права. Я же провожу здесь все свое время, забочусь о незнакомых людях, вместо того чтобы быть рядом с любимыми людьми.
— Она вернется. Все уладится, — ласковым тоном попыталась успокоить его Пейдж.
— Нет. Теперь уже не вернется.
— Может, тебе еще раз поговорить с ней?…
— Она отказывается.
— Мне очень жаль, Том. Если я могу чем-нибудь… — Она услышала по динамику свою фамилию.
— Доктор Тэйлор, палата 410… Пейдж ощутила внезапную тревогу.