Читаем Ничто не вечно под луной полностью

Ни одна сделка, ни один проект не обходились без его детального изучения. Если Сергей Олегович давал добро, то можно было смело ввязываться в любое дело, каким бы авантюрным оно ни казалось на первый взгляд. И если он озабоченно хмурил брови, то любое надежное партнерство бралось под сомнение. Но был у него один недостаток, и на данный момент он казался брату Шаталова весьма ощутимым:

Сергей Олегович не был контактным. Когда нужно было сыпать красноречием, слова вязли у него на языке. Брови сурово хмурились, когда возникала необходимость в приветливой улыбке. Ладони его отчаянно увлажнялись и становились вялыми, когда требовалось крепкое мужское рукопожатие.

Все эти изъяны были широко известны окружающим, а потому его ближайший помощник и заместитель — Гена Широухов рыл сейчас землю, пытаясь доказать всем и вся свою незаменимость.

— Даю вам срок неделю, — отрезал на вчерашнем совещании Шаталов-младший. — Неделю, и ни днем больше. Если сумеете реализовать себя как истинные руководители данной фирмы, то за назначением дело не станет…

Сергей Олегович не спал всю ночь. Употребив целую упаковку валерианового экстракта в таблетках, он так и не смог ничего придумать. Его мыслительная активность, являющаяся движущей силой этой фирмы, била по тормозам, когда нужно было применить чудеса изворотливости и коварства. То ли дело — Генка Широухов. Разведка уже с утра доложила, что тот, желая угодить хозяину, собрался отрядить бравых парней на встречу с той загадочной дамочкой. Почему, интересно, ему первому не пришла в голову столь удачная мысль? Ведь новый хозяин просто слюной брызжет, когда начинает говорить о мести.

Тут-то бы и отличиться, так ведь нет….

— Так что вы хотите в обмен на информацию? — вяло поинтересовался Сергей Олегович. — Только учтите: она должна быть по-настоящему стоящей…

— Не переживайте… — Лидочка закинула нога на ногу и усмехнулась, заметив, как заерзал сидящий напротив мужчина. — Во-первых, у меня полный список поставщиков сырья и потребителей сбываемой нами продукции, что понадобится вам непременно. Во-вторых, я знаю слабые стороны нашего производства, что помогло бы вам бить по ним, добиваясь успеха на рынке сбыта. А в-третьих…

— Что в третьих? — Сергей Олегович заметно повеселел. И хотя женщина, с усердием оголяющая сейчас перед ним свои ноги, не внушала ему особого доверия, перечень услуг, предлагаемых ею, заслуживал внимания.

— В-третьих, я знаю, как жестоко наказать Альку… — Здесь Лидочка презрительно скривила ярко накрашенные губы. — Ведь, кажется, ее подозревают?..

Вот оно!!! Вот то, что способно обратить взор Шаталова-младшего в его сторону! Тот, мало разбираясь в истинном положении и назначении всех кредитований, финансирований, сбытов и поставок, и внимания мог не обратить на все эти списки, обещанные женщиной. Но изощренное отмщение, на которое она намекала, могло поднять Сергея Олеговича над толпой не на одну голову…

— Сколько? — оборвал он буйный поток своей разошедшейся не на шутку фантазии.

Лидочка взяла чистый лист бумаги у него со стола. Быстренько чиркнула сумму с несколькими нулями и, проигнорировав его возмущенный то ли вздох, то ли всхлип, откинулась на спинку стула.

— Н-да… Вы.., должны понимать… — Сергей Олегович вспотел пуще прежнего. — Это значительная сумма… Я не могу принять решение самостоятельно…

— Тогда, может быть, за вас его примет ваш заместитель? — улыбнулась она ему по-змеиному. — Блуждая по вашим коридорам в течение получаса и покурив на одном из лестничных пролетов в окружении ваших сотрудников, я многое услышала. Они шепчутся по всем углам о том, что ваш хозяин все зубы сточил до десен от ненависти и злобы. И я также слышала, что убивать Альку он не собирается, слишком уж простой кажется ему такая месть…

— Генка собрался снарядить к ней отряд вооруженных до зубов головорезов, — вырвалось горестное у Сергея Олеговича.

— Серьезно?! — Лидочка прыснула. — Он не так умен, если думает, что Альку можно запугать, бряцая оружием.

— Да?! Она настолько крута?! — искренне изумился ее собеседник.

— Она просто остервенеет, — хихикнула Лидочка, предвкушая эту картину. — А стервенея, она становится непредсказуемой…

Глава 15

Аля всегда считала, что стерва — это состояние души. Ну не может женщина постоянно скрежетать зубами от ярости! В конце концов до этого ее нужно довести. Ну, а коли довели, то уж не обессудьте, господа! Здесь вы можете заполучить все в полном комплекте, и причем разом: и злоязычие, и неистовство, и желание вас уязвить и одержать в конечном итоге победу…

— Какой сукой ты можешь быть, Алька! — не раз изумлялся Иван, когда она начинала ворочать делами с истинно мужским размахом в обход женской деликатности.

Но такой она бывала крайне редко. И этому, как правило, предшествовал ряд событий.

Получив очередную оплеуху от злодейки судьбы, она в первое мгновение терялась. Затем замыкалась в себе, пытаясь самобичеванием подавить пробуждающегося дьявола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы