Читаем Ничтожество из графского семейства (Новелла). Том 1 полностью

“Делай что хочешь.”

Альберу не уточнил что этот служитель должен делать по своему усмотрению. Однако, услышав его ответ, он не мог не посмотреть на служителя.

“Да, Ваше Высочество! Я буду делать свою работу.”

Альберу на мгновение не смог понять, знал ли этот сопляк что-то, когда отвечал, или отвечал, ничего не зная.

Некоторое время он смотрел на Кейла со странным выражением лица, прежде чем отвернулся и тихо пробормотал.

“Я так давно не видел, чтобы хоть кто-то делал свою работу.”

“Прошу прощения?”

Альберу покачал головой Кейлу, который не слышал, что он только что пробормотал. Он сказал это не для того, чтобы Кейл услышал.

“Ничего.”

В этот момент Кейл снова заговорил. Он говорил быстро, как будто что-то вдруг пришло ему в голову.

“А, Ваше Королевское Высочество.”

Атмосфера в этот момент резко упала.

Была середина весны. Однако чрезвычайно пугающая тишина опустилась на эту тёплую комнату и сделала её довольно холодной.

Ваше Королевское Высочество.

Это был титул только Наследного Принца.

Хотя внешне это могло отличаться, внутри дворца не было никого, кто называл бы Альберу его королевским высочеством.

Тишина была нарушена.

“Ах, Ваше Высочество.”

Служитель назвал Альберу как следует, как будто он не сделал ничего странного.

В этот момент глаза Альберу затуманились.

‘Это не было ошибкой.’

Служитель перед Альберу сейчас смотрел прямо на него.

Кухонные и королевские слуги, стоявшие позади служителя, не могли видеть выражения его лица. Вот почему они выглядели изумленными и затаили дыхание.

Тем не менее, этот служитель совсем не выглядел взволнованным.

Ваше Королевское Высочество.

Он сказал это не случайно.

Он просто делал вид, будто это был случайность.

Альберу, наконец, понял, что резкость, которую он почувствовал от этого служителя мгновением ранее, была его истинной сущностью.

‘Он прячет свою истинную природу под этим невежественным лицом.’

Он не мог определить истинную природу этого служителя.

‘Вы это видите? Камергер сделал неверный шаг, нет, он пойдёт прямо в болото.’

Альберу спокойно наблюдал за служителем, который его позвал. Он сделал вид, будто никогда не слышал, чтобы Кейл называл его «Ваше Королевское Высочество». Кейл добавил ещё один комментарий, посмотрев на спокойное лицо Альберу.

“Тут нет яда.”

“Кха.”

Один из поваров, слегка склонив голову, взволнованно ахнул.

“Пффф.”

Альберу снова усмехнулся.

Он знал и это.

Он знал, что в этой еде нет яда.

Это потому, что эта еда не должна была поступить во дворец Первого принца.

Вот почему Альберу немедленно взялся за вилку.

Он спокойно ответил служителю.

“Убирайся.”

Это был ещё один приказ уйти.

Однако тон был не таким резким, как в прошлый раз. На самом деле, он был просто спокойным без каких-либо эмоций.

“Пожалуйста, зовите меня всякий раз, когда я вам понадоблюсь, Ваше Высочество.”

Кейл направился к двери после этого комментария. Кухонные и королевские слуги из королевского дворца торопливо последовали за ним.

Щёлк.

Дверь закрылась, и самый старший из кухонных слуг быстро догнал неторопливо идущего Кейла.

“Что это значит?!”

Обычно он разговаривал с таким новичком, как Кейл, свысока, но обратил внимание на свой тон, потому что слышал, что этот слуга отвечает за Дворец Первого Принца.

Кейл оживленно ответил слуге, который не мог скрыть своего шока, гнева и беспокойства.

“Я просто сделал свою работу?”

“Что?! Вы можете не знать, что происходит во дворце…”

“Достаточно.”

Кейл поднял руку.

Слуга подсознательно вздрогнул от холодного взгляда Кейла.

“Пожалуйста, задавайте любые вопросы господину камергеру. Мне было приказано позаботиться об основных потребностях Дворца Первого Принца, что и я действовал соответственно. Вы должны знать об этом, сэр. Основные потребности дворца.”

Кухонный работник, естественно, знал об основных потребностях дворца, так как работал долгое время.

“Камергер оставил это дело такому новичку, а этот парень пытается всё выполнить без проблем?”

Он не мог решить, понимает ли он ситуацию или нет.

“Я должен уйти, так как я занят.”

Новичок перед ним отошёл от него, а остальные сопровождающие последовали за ним.

“Ах.”

Кейл остановился на мгновение и добавил с невежественной улыбкой на лице.

“Пожалуйста, позаботьтесь о еде на ужин. Еда должна быть сбалансированной по питательным веществам, так как Его Высочество в настоящее время растёт.”

Затем он поспешил из дворца, как будто куда-то опаздывал.

“Хо.”

Старший кухонный слуга был полон недоверия, но ничего не мог сказать.

Первый принц тоже был принцем, и он не мог отгородиться от этого.

Однако…

‘…Он не просто глупый сопляк.’

Он сразу понял, что новичок ушёл не на шутку.

‘Куда, чёрт возьми, всё катиться?’

У него заболела голова.

“Что нам делать?”

Он резко ответил на вопрос младшего.

“Что же ещё? Сообщите на кухню, что нам также нужно приготовить ужин, и что он для дворца Первого Принца.”

“Они не разозлятся на нас?”

“Почему они на нас злятся?”

На лице кухонного слуги появилась кривая улыбка.

“Мы не сделали ничего плохого. Я уверен, что об этом позаботится либо камергер, который оставил всё этому новичку, либо су-шеф, который не проверил подробности. Это не наша проблема.”

“Ах.”

Перейти на страницу:

Похожие книги