Читаем Ничтожество из графского семейства (Новелла). Том 1 полностью

- Это вкусно.

Кейл кивнул в ответ на комментарий Раона и медленно переставил тарелку с печеньем на диван, где сидел Раон.

“Хорошо, пожалуйста, вытяните руки!”

Хозяин бутика энергично говорил.

В то время крупнейший и лучший ювелирный магазин на территории Хэнитьюз и отделение Торговой гильдии Флиннов были в хаосе из-за людей, которые приходили и уходили как ветер этим утром.

Во-первых, ювелирный магазин. Этот ювелирный магазин имел обширную сеть по всему Королевству Роан, а главный магазин находился в столице.

“Сэр, мы должны связаться со столицей?”

“Да, сделай это! Ах, такой камень…! Этот блеск и размер! Это даже не драгоценность, созданная современными методами! Э, это не то, с чем мы можем справиться! Нам нужно отвезти её в столицу и выставить на аукцион или что-то в этом роде!”

“Да сэр! О, торговая гильдия Флинна также связалась с нами.”

“Господи, конечно же! Им пришлось внезапно отдать крупную сумму денег от имени нашего магазина! Т, ты помните имя этого господина, верно?”

“Ах, да, сэр!”

Сотрудник, который никогда не видел своего начальника таким взволнованным, успокоился и посмотрел на документ.

<Чхве Хан.>

Комментарии менеджера были внизу.

<Он, кажется, фехтовальщик и посылает своего дворецкого разбираться с большинством дел.>

Сотрудник не смог скрыть своего любопытства и спросил.

“Сэр, этот фехтовальщик был владельцем драгоценного камня?”

“Да.”

“Я, я думал, что это был человек, который показался мне немного злобным. Я думал, что господин мечник был его телохранителем.”

“Я тоже так подумал, но нет. Он сказал, что он дворецкий. Судя по всему, они друзья с детства.”

“Ах, вот почему они так непринуждённо общались друг с другом. Тогда я немедленно свяжусь со столицей!”

Менеджер осмотрел драгоценность и пробормотал себе под нос, как только остался один.

“…Он из семьи Хэнитьюз? Пытается ли он тайно заложить часть богатства? Но Дом Хэнитьюз же не такой? …Но откуда ещё вдруг возьмётся настолько богатый человек?”

“Нет… мечник, который предположительно является владельцем драгоценного камня, не был похож на Хэнитьюза. Но, я полагаю, все Хэнитьюз выглядят по-разному.”

“Но то, как он тратил деньги, делало его похожим на Хэнитьюза.”

“…Они даже страшнее денег.”

Мысль о том, что есть люди, которые тратят деньги и вызывают проблемы, подобные семье Хэнитьюз, заставляла сердце менеджера биться сильнее.

Примерно в то же время в отделении Хэнитьюз Торговой гильдии Флиннов...

“Вероятно, нам нужно связаться с господином Биллосом по этому поводу, верно, сэр?”

“Он пошёл работать в чайный магазин?”

“Наверное, так и есть.”

“Тогда немедленно свяжись с ним!”

Сотрудник даже не взглянул на выбежавшего подчинённого, так как был занят постукиванием пальца по столу и приведением в порядок своих мыслей.

“…Получается, очень богатый человек пытается пустить корни на территории Хэнитьюз? Он также готовит и закупает всё необходимое на территории Хэнитьюз?”

Он пришёл к одному выводу.

“Это будет большой бум на рынке Хэнитьюз.”

Это был действительно большой бум.

Это был настолько большой бум, что все посходили с ума.

Кейл провёл Чхве Хана и невидимого Раона по многим местам.

Это было за год до того, как Кейл прибыл на территорию Хэнитьюз, но он знал где находится практически всё.

“Я хочу купить землю.”

“Землю?”

Зрачки Чхве Хана начали дрожать, когда он смотрел на Кейла.

‘Земля?’

Он посмотрел туда-сюда на сумки в своих руках и на Кейла.

За Чхве Ханом тоже была новая роскошная карета.

“Да сэр. Я надеюсь купить земли у деревни Харрис. Я хочу построить виллу.”

“Вы останетесь там, сэр?”

“Нет.”

Невидимый Раон и Чхве Хан вздрогнули, но Кейл понятия не имел, указывая на Чхве Хана.

“Этот господин мечник. Будет и ребёнок. Пока их только двое, но в будущем число может увеличиться.”

“Понятно.”

Чхххх.

Золотые монеты высыпались из сумки, которую Кейл поставил на стол.

“Можно ли сделать это быстро?”

“Я, я сделаю это как можно быстрее! Я сделаю всё, что потребуется, даже если нам нужно будет связаться с Замком Лорда!”

После этого…

“Строительство виллы?”

“Да, сэр.”

Чхххх.

Золотые монеты снова высыпались из мешка.

“Не важно что! Я построю лучшее! Самое крепкое! Самое чудесное здание для вас, сэр!”

“Тогда я доверюсь Вам и оставлю это.”

И после этого…

“У меня 30-летний опыт доставки продуктов, сэр! Будь то пустыня или озеро, я пойду, куда Вам нужно, сэр! Пожалуйста, не волнуйтесь!”

“Тогда я не буду об этом беспокоиться.”

И кроме того…

“Всё отсюда и до сюда. Это легко запомнить, правда?”

“Да, да, сэр! Я, я упакую всё…”

“Доставка.”

“Да сэр! Я доставлю Вам всё!”

Чхве Хан был захвачен бумом, который вызвал Кейл, и просто тупо следовал за ним.

- Эй, мечник. Э, этот ужасный ублюдок н, немного странный!

Даже молча следовавший за ними Дракон поделился своими хаотичными мыслями с Чхве Ханом.

Однако Кейл кивнул головой и вышел из магазина, прежде чем заговорил с ними с освежённым выражением лица.

“Я голоден.”

И наоборот, выражение его лица выглядело чрезвычайно сытым.

“Давайте поедим.”

Перейти на страницу:

Похожие книги