Уменията и опитът на войниците бързо надделяха над гражданите. Хората на Ратибор бяха притиснати към стените на сградите. Локвите бяха потъмнели от кръв, всяка риза и лице аленееха. Навсякъде имаше отсечени крайници и тела. Мъртъвци с отворени, безжизнени очи — и такива, които се гърчеха от болка.
— Ще загубим — промълви Ариста. — Аз сторих това.
Свещарят, висок, строен мъж с къдрава коса, захвърли оръжията си и се опита да побегне. Ариста гледаше как шест инча стомана потънаха в стомаха му. Дори не знаеше името му. Строшиха главата на млад зидар на име Уолтър. Друг мъж, когото не познаваше, загуби ръката си.
Принцесата все още стискаше меча на Емъри, а с другата ръка се държеше за прага. Светът се въртеше около нея. Гадеше й се. Не можеше да помръдне или да откъсне очи от клането. Всички щяха да умрат по нейна вина.
— Аз докарах гибелта на всички ни.
— Или може би не — жената насочи вниманието на Ариста към другия край на площада. — Вижте!
Принцесата зърна вихрено движение откъм улица Кралска и чу тропота на копита. Фигури изникнаха в дъжда. С викове конници изскочиха на площада. Един вееше националистки флаг, ала най-първият размахваше огромен меч и тя го разпозна моментално.
Вдигайки вълни от кал, Ейдриън прекоси площада. Поведе хората си към най-гъстите вражи редици. Войниците чуха рева и се обърнаха. Начело на връхлитащата група конници Ейдриън размахваше огромното острие като някой демон. Посече ги с лекота. Гарнизонът удари на бяг. Откривайки, че няма къде да избягат, империалистите хвърлиха оръжия и замолиха за милост.
Забелязвайки Ариста, Ейдриън скочи от коня и изтича при нея. Принцесата едва дишаше, силите я напуснаха. Треперейки, тя падна на колене. Ейдриън я прегърна и й помогна да се изправи.
— Градът е ваш, Ваше Височество — рече той.
Тя хвърли меча на Емъри, обви ръце около врата му и заплака.
Глава 17
Дигън Гаунт
Дъждът спря. Слънцето, тъй дълго държано в сянка, отново се възцари на яркосиньото небе. Не му отне много време да напече отново.
Ейдриън вървеше сред окаляните тела, търсейки оцелели. Отвсякъде долитаха приглушените хленчове на съпруги, майки, бащи и синове. Семейства извличаха близките си от кървестата пихтия и ги отнасяха у дома, където да ги умият и погребат. Ейдриън се вцепени, виждайки доктор Герънд да затваря празните очи на Карат. Недалеч Адам се бе облегнал на стената на оръжейната. Изглеждаше като че просто минаваше оттам и бе поспрял да отдъхне.
— Насам!
Забеляза жена с дълга руса коса да го вика. Ейдриън бързо отиде при нея. Тя бе приклекнала над тялото на имперски войник.
— Още е жив — рече тя. — Помогни ми да го извлечем. Не мога да повярвам, че никой не го е видял.
— О, сигурен съм, че са го видели — отвърна боецът, плъзвайки ръка под коленете и гърба на войника.
Положи мъжа на верандата на търговеца на сребро. Жената изтича до кладенеца да донесе прясна вода.
Ейдриън свали окървавената си риза.
— Ето — каза той, подавайки я на жената.
— Благодаря ти — отвърна тя. Взе плата и започна да го напоява в кофата. — И нямаш нищо против, че използвам това да помогна на имперски стражник?
— Баща ми ме научи, че човек е враг, само докато падне.
Тя кимна:
— Баща ти звучи като мъдрец — изстиска плата и започна да почиства лицето и гръдта на войника, дирейки раната.
— Беше. Впрочем аз съм Ейдриън.
— Миранда — отвърна тя. — Приятно ми е да се запознаем. Благодаря ти, че ни спаси. Предполагам националистите са надвили лорд Дърмонт?
Ейдриън кимна:
— Нямаше кой знае каква битка. Сварихме ги да спят.
Сваляйки ризницата на войника и разкъсвайки туниката му, тя обърса кожата и откри дупка, от която се процеждаше кръв.
— Надявам се ризата не ти е особено скъпа — каза тя на Ейдриън, разкъсвайки въпросната на две. Едната половина използва за превръзка, а другата пристегна около кръста на мъжа. — Дано това да спре кървенето. Няколко шева също биха били от полза, но се съмнявам, че точно сега ще се намери игла за него.
Ейдриън огледа мъжа.
— Струва ми се, че ще оцелее, благодарение на теб.
Това извика лека усмивка на устните й. Тя потопи окървавените си ръце в кофата и наплиска лице. Хвърляйки поглед към площада, жената промърмори:
— Толкова много мъртви.
Боецът кимна.
Очите й попаднаха на Карат; тя затули уста и рече просълзено:
— Той ни беше от такава полза. Някой каза, че бил крадец, ала днес той беше герой. Кой би си помислил, че и крадците ще помогнат. Видях лидерът им, Гланц, да прострелва шерифа.
Ейдриън се усмихна:
— Ако го попиташ, ще ти каже, че грешиш.
— Крадци със сърца, кой би си помислил? — рече тя.
— Аз не бих бил тъй краен.
— Нима? Тогава къде са лешоядите?
Ейдриън погледна към небето, сетне, осъзнал глупостта си, поклати глава.
— Имаш предвид обирджиите? — огледа се. — Права си. Изобщо не бях обърнал внимание.
Тя кимна. Медальонът на Ейдриън проблесна на слънцето и привлече вниманието й.
— Откъде имаш това? — посочи Миранда.
— От баща ми.
— Баща ти? Наистина ли? По-големият ми брат има същия.
Сърцето на Ейдриън подскочи.
— Брат ти има същия медальон?
Тя кимна.
Ейдриън огледа площада, внезапно разтревожен.