Читаем Ник 8 (СИ) полностью

- Благодарю. Видимо, знания вы не зря в учебных заведениях получали. Такс... Очень забавный экземплярчик у нас тут. - Пробормотал он, присев на корточки у лица или морды мумии.

- Вы встречались с подобным? - спросил я.

Профессор Тараканкин медленно покачал головой.

Пока профессор думал, я попытался считать информацию с корабля, но кроме какой-то серости ничего не увидел. Но зато при подключении к астралу что-то стало нащупываться. Подумав, что сейчас не время, я быстро сгонял в свой домик в астрале, и привязал еще одну нитку к якорю, рядом с предыдущей. Накапливаются нити, однако.

- Ладно, оставайтесь тут, а мы пошли. - Я отвернулся и посмотрел на детей, потом за борт. Оценил высоту. - Дети, я кажется понял, чему вам надо научиться.

- Чему? - Сергей с интересом глянул на меня.

- Летать!

- Как на летках?

- Ну... похоже, да не похоже. Скорее как стрекозы.

- О! С крыльями, что ли? - Катя распахнула глаза.

- Ага, вот примерно так, - я вытянул вперед руки, под ними параллельно вперед вытянулись и легли в ладони рукоятки. Сзади за спиной развернулись и нетерпеливо затрепетали полупрозрачные крылья. Четыре штуки по две с каждой стороны. Я нажал кнопку и сзади поднялся ветер, сопровождаемый тихим стрекотанием.

Легко потянул рукоятки и с разворотом на месте, штопором ввинтился в небо. Остановился в нескольких метрах над палубой и глянул вниз. Все смотрели на меня, даже профессор. Правда удивлены особо не были, ведь мои крылья не выбивались из технических возможностей цивилизации.

Я опустился обратно.

- Класс! - сказал Сергей. - Действительно классно! Я не видел и даже не слышал, что такие движки выпускают.

- Ну, пошли отсюда. Рэкс, Гоша! Прыг-скок за борт и мы за вами. - Я подхватил детей подмышки и прыгнул с палубы. Рядом вытянулись в воздухе защитники детей, сиганувшие практически одновременно с нами.

Где-то сзади нам смотрел вслед профессор и два его помощника. Но про нас они скоро совсем забыли - интересная находка их влекла сильнее, чем какой-то странный мужчина с детьми. Даже не спросили, откуда корабль взялся! Какой же он к чертям собачьим профессор?

И тут мне по временному каналу в болталке постучались.


Корабль Луч

Большой черный корабль угловатой формы висел в пустоте, вдали от крупных космических объектов. Несмотря на то, что эта область пространства называется главным поясом астероидов Солнечной системы, по сути она настолько разрежена, что вероятность столкнуться тут с каким-нибудь камнем довольно низка. Но в рамках всей системы пояс довольно плотен и космический корабль тут неплохо терялся на фоне летающего в этом пространстве мусора.

Игорь Анатольевич, капитан корабля, в очередной раз проводил совещание, пытаясь найти выход из сложного положения, в которое попал подчиненный ему корабль. В последнее время такие совещания приобрели бОльшую глубину и результативность вследствие того, что у них появилась возможность неограниченного общения с ЦУПом на Земле в режиме реального времени. Кроме того, как показало время, канал связи (вернее каналы - от каждого переделанного УНИКа) оказался настолько широким, что искин корабля практически полностью решал свои задачи по информационному обеспечению корабля, в том числе и по обеспечению исследований различного рода, резко ускорившимися в результате информационной сцепки исследовательских СУНИКов лабораторий корабля с СУНИКами и даже БУНИКАМИ исследовательских институтов Земли. Правда в результате определенных выводов психологов, и не афишируемых причин от специалистов службы безопасности, общение с родственниками команде рекомендовали ограничить.

- Что у нас по безопасности корабля? - устало массируя глаза, спросил капитан. Вокруг него в виртуальном пространстве находились те, с кем ему приходилось обсуждать проблему. По мере возникновения новых вопросов, среди них появлялись и пропадали виртуальные копии остальных специалистов.

Андрей Николаевич, майор СБ, тоже не в лучшей форме, ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика