Читаем Никакой магии полностью

– Именно это меня и останавливает, – вздохнул Паук. – Пока. Но чем дальше… – он схватился за еще одну папку, скользнул взглядом по надписи, отложил и, приподнявшись, крикнул: – Джотто! Мистер секретарь, извольте подойти!

Обычно на такой призыв люди являются сразу же, словно заранее стояли у двери. Но Джентльмен – все такой же идеально черно-белый, как и в нашу первую встречу – появился лишь через минуту… толкая сервировочный столик. Призрачная дымка над чашками сразу же обволокла меня запахами спелой земляники, кипрея, дяглицы и руты… словно я в жаркий летний день вышла на опушку Леса.

– Ваш травяной настой, мессир, – вкрадчиво произнес он. – А также кофе для полковника и чай для леди.

«Чай для леди» был жасминный, в мягкий аромат вплелись ноты тропических фруктов. Забавно… учитывая, кто угощал меня таким чаем в прошлый раз.

– Исключительно Полезная Гадость, – с кислым выражением пробормотал Паук. – Джотто, где доклад по Крепсии?

– В соответствующей папке, мессир. Позвольте… – обогнув стол, секретарь распустил завязки одной из папок и, словно шулер из колоды, прицельно выдернул из бумажного вороха козырной лист. – Экстракт, разумеется. Полный доклад я счел излишне громоздким и малоинформативным. К сожалению, мессир, делопроизводители из комитета по торговле и плантациям не наделены талантами своих коллег из министерства по делам войны и колоний.

В переводе с аранийского бюрократического языка на любой нормальный последняя фраза означала: в крепсийском архипелаге у королевства нет владений, удостоенных статуса колоний. Причин тому могла быть сотня дюжин: от банальной ничтожности этих владений, до возможности отступить со словами «не больно-то и хотелось». До сегодняшнего дня первая причина казалась вероятнее, но сейчас я больше склонялась ко второй.

– На самом деле, – заметил Кард, – всю тамошнюю деятельность давным-давно стоило бы свести под одно крыло – Адмиралтейства. Как только Нуса-Тенггара перестанет служить базой для Янтарного флота, я не дам и гроша даже за внешние острова. Не говоря уж о внутренних, куда по воде ходят лишь конвои с боевым эскортом. А нынешняя ситуация, на мой взгляд, один из худших образчиков нашей заморской политики. Такое бы не прошло и с орками, а крепсы – далеко не орки.

– Ваше предложение, Эдмонт, – усмехнулся Паук, забирая у секретаря лист, – не что иное, как явная крамола и подрыв устоев. Тэк-с… Джотто! Скажи мне, что это, – сэр Невилл ткнул пальцем в бумагу, едва не пробив ее насквозь, – описка!

– Это – описка, мессир!

– Два! Два воздушных корабля потеряны в Крепсии за последнее полугодие! И почему, – возвысил голос Паук, – я не узнал раньше?!

– Я не доложил, мессир, – спокойно произнес секретарь. – Потому что не счел данную информацию достойным вашего внимания. Как уже упомянул полковник, свободное мореплавание по внутренним водам архипелага несколько затруднено…

– …и странно ждать иного, – язвительно «уточнил» Кард, – когда сразу за пушками фортов начинаются пиратские воды!

– …поэтому для воздушных кораблей местные фрахты весьма привлекательны. С другой стороны, мессир, Крепсия не самый безопасный район с точки зрения аэронавигации.

Мысленно я сделала напротив портрета Джотто большую жирную надпись: склонен к преуменьшениям. Сказать о «кухне ураганов» подобную фразу – все равно, что назвать град с дюймовыми льдинами легким осенним дождиком. У юго-восточной оконечности архипелага сходились воздушные течения двух океанов, а большая часть островов являла собой горные районы затонувшего материка. И полеты там были столь же «безопасны», как плавание по проливу Мертвых Кораблей, с его стремительным течением, бесчисленными рифами, отмелями, туманом и внезапными штормами.

– Но два пропавших корабля за полгода, – уже без прежнего напора в голосе повторил сэр Невилл.

– Обломки «Марии Небесной» обнаружены на склоне Семеру, мессир, – сказал Джотто и, предвидя следующий вопрос, добавил: – Это вулкан, почти две мили в высоту. Следственная комиссия предположила, что судно было подхвачено ураганом и разбилось о камни.

– Деталей подъемной машины, разумеется, не нашли, – задумчиво произнес Кард.

– Совершенно верно, сэр, – подтвердил секретарь. – Удар был чрезвычайно силен, куски обшивки разбросало на полмили. Части же, содержащие кейворит, – Джотто развел руками, – полагаю, могли бы быть обнаружены только при помощи астрономов. Собственно, даже останки на земле нашли по счастливой случайности.

– А второй корабль не нашли вовсе. – Сэр Невилл раздраженно бросил бумагу на стол. – Давайте сюда вашу траву, Джотто.

– С другой стороны, мессир, – Кард подошел вплотную к столу, почти упершись форменной пряжкой в край столешницы, – появление у крепсов собственных воздушных кораблей было лишь вопросом времени. – Паук при этих словах скривился, но полковник то ли не заметил гримасы, то ли отнес ее на счет лечебного настоя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже