Читаем Нихил полностью

— Это не Фентон! Исполнять указания. Немедленно! — отдавая приказ, генерал услышал первый взрыв, переданный коммом. — Гульзар! — в ответ послышался лишь статический шум. — Дако! Всем вернуться на транспортник! Сейчас же!

* * *

Мак не смогла сдержать улыбки, когда один за другим ребята разрешили Полу побрить и подстричь их. Было удивительно видеть их изменения. Каждый, кто выходил из блока, стоял чуть прямее, разворачивая плечи немного больше. Парни вновь приобретали уверенность в себе.

— Они отлично выглядят, не так ли? — сказала Мак, улыбаясь Джен.

— Да, но…

— Но что?

— Почему те кализианцы смотрят на них, как будто у них две головы?

— Что? — Мак взглянула туда, где Онп и Нроа стояли у дверей, и увидела, что Джен была права. Кализианцы смотрели на парней с таким выражением шока и ужаса, что она чуть не рассмеялась. Ей нужно объяснить им, что здесь происходит.

— Самое страшное наказание для кализианца — когда отрезают их волосы. Их суджа-бусины удаляют, лишая их места в обществе. Это наказание применяют только в случае самых отвратительных преступлений.

— Правда?

— Да. Ты бы видела реакцию Нихила на то, что я решила обрезать свои волосы, когда впервые попала сюда и заметила, во что они превратились.

— Думаю, он отреагировал не очень хорошо.

— Ты права. Совсем не хорошо. Лучше я объясню Онпу и Нроа, что для людей это нормально, и ребята, на самом деле, не наказывают себя за что-либо.

Сжав руку Джен, девушка поднялась и направилась к входу.

В этот самый момент ад вырвался на свободу.

* * *

Нихил не потрудился сесть, когда транспорт взлетел с земли, выполняя манёвр, обычно предназначенный только для сложных боевых условий. Пальцы мужчины сжались вокруг поручня, созданного из самого прочного металла во всех известных вселенных, оставляя глубокие вмятины.

— Кто? — спросил Нихил своего генерала и друга.

— Не знаю кто, — сердито ответил Трейвон. — И почему. Защитник! Что у вас?

— Генерал, это — залудианское судно, хорошо вооруженное.

— Как, Дако возьми, они прошли мимо вас?!

— У них были все коды и пароли, генерал, включая ложные визуальные проекции, спавшие лишь тогда, когда они воспользовались оружием.

— Что они атакуют?

— Базу, генерал.

— Открыть огонь! — приказал он.

— Они уже высадились на территории комплекса, генерал. Если мы выстрелим сейчас, мы уничтожим базу!

— Дако! — Трейвон повернулся к пилоту. — Давай туда! Быстро!

— Да, генерал!

— Зачем залудианцам нападать? — вопрос Грифа пробился сквозь рёв двигателей. — Мы уже знаем, что они здесь были. Они не смогут возобновить добычу.

— Они чего-то хотят, — Трейвон обдумал все возможности. Ему не нравились выводы, к которым он пришел. Главнокомандующий взглянул на Нихила.

— Маккензи… — прошептал тот помертвевшими губами. — Они планировали продать её в дом удовольствий.

— Верно, — сказал Гриф. — Но в то время как её уникальность принесёт высокую прибыль, она не стоит нападения на базу.

— Стоит, если она подходит торнианцам для получения потомства, — тихо сказал ему Трейвон.

— Что?! — Нихил двинулся к Трейвону. — О чем вы говорите?!

— Женщина, которая была с императором Вастери, когда он разбился, была похожа по размеру и тону кожи на твою Маккензи, Нихил.

— Она человек?

— Я не знаю наверняка. Там был Вастери, и я перекинулся с ней лишь парой слов. Вастери утвердил её как свою Императрицу, — сообщил ему Трейвон.

— Это ещё не значит… — начал Гриф.

— Я слышал, что она с потомством, — возразил Трейвон. — Это означает…

— Что торнианцы будут искать подобных ей, — закончил Нихил.

— Да, — кивнул Трейвон.

— Вы думаете, за всем этим стоят торнианцы? — спросил Гриф в явном недоумении.

— Нет. Торнианцы — благородная раса. Если бы они собирались напасть, они бы атаковали сами, а не отправляли залудианцев. Но это не значит, что залудианцы не усмотрели здесь возможность. Если Маккензи по-настоящему совместима с торнианцами, то…

— То она будет самой ценной женщиной во Вселенной и в Торнианской Империи. За нее заплатят любую сумму, — сквозь зубы процедил Нихил.

— Да, — согласился Трейвон.

— Как давно вы слышали эти слухи об Императрице? — потребовал Нихил.

— Перед тем, как мы обнаружили людей.

— И вы ничего мне не сказали?! — Нихил угрожающе зарычал, сжимая кулаки. — Даже когда узнали, что Маккензи — моя истинная пара, и ей может угрожать опасность?

— Не было никакой угрозы. Ещё не было подтверждено, что Императрица с потомством, и даже то, что она человек! Нихил! Ты действительно думаешь, что я бы сознательно навредил первой истинной паре в Кализианской Империи за последние пятьсот лет, не говоря уже о тебе?!

Нихил знал Трейвона. Тот был благородным мужчиной. Нихил всегда восхищался им, и был счастлив стать его другом. Трейвон был предан своим воинам и людям, всегда ставя их нужды перед своими собственными. Он никогда бы не позволил причинить вред Эша Нихила.

Воин заставил себя успокоиться.

— Нет. Вы из тех мужчин, кто никогда не позволит причинить вред женщине.

— Мы не позволим им забрать её, Нихил, — успокоил его Трейвон. — Она твоя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кализианцы

Нихил
Нихил

Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела. Она должна бояться его. Должна бороться, чтобы сбежать, но что-то в этом мужчине притягивает ее. Предатель угрожает Империи… Кто-то хочет убить Нихила… Залудианцы хотят Маккензи назад… Во всём этом есть какая-то тайна… Станет ли это концом Кализианской Империи? Или первым шагом на пути её возрождения?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Трейвон
Трейвон

Генерал Трейвон Рейнер — Верховный главнокомандующий обороны Кализианской Империи. Двоюродный брат и верный друг Кализианского Императора, Лирона Калинина, несмотря на то, что предки Трейвона стали одной из причин Великой Инфекции много веков назад. Осознание этого всегда тяготело над Трейвоном, и он поклялся, что посвятит всю свою жизнь исправлению положения. Шеф-повар Дженнифер Нейбаур мечтала побывать в экзотических местах, познакомиться с различными кухнями и узнать секреты их приготовления. Ее мечта сбылась, но по высокой цене. Она потеряла свою сестру. Ее муж погиб. Она сама была тяжело ранена. Всего этого ей с лихвой хватало, чтобы приветствовать смерть. Однако, для повара, застрять в месте, где еда была просто пищей, а не чем-то, доставляющим удовольствие, оказалось высшим испытанием. Двое сильных, благородных людей мучительно ищут прощение и искупление за вещи, не подвластные им. Ни один не ищет любви. Однако, если они смогут принять ее, то прощение, обретенное ими, может оказаться не только их прощением.Перевод: Светлана Майская, ЭнфиРедактор: Eva_BerОбложка: Таня МедведеваОформление: Eva_Ber

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги