Читаем Никита Никуда (СИ) полностью

Распорядитель отлучился, но не долее, чем на минуту, а вернувшись, сунул в руки полковнику 'Русский инвалид' за 1913 год. Изрядный клочок от газеты был оторван и куда-то использован. Впрочем, не менее изрядный еще оставался, и из него можно было выяснить, что как раз в текущем, 1913-м, этой военной газете исполнилось сто лет.

- А нет ли более свежих у вас?

- Нет. Да и ну их совсем.

- Может быть радио? Телевидение? Телефон? - спросил Антон.

- Есть, как же. Вон, глядите, в углу...

В углу светился экран телевизора.

- Где эта лярва Лаура? - кричал Педро, продираясь с мачете сквозь заросли кукурузы.

- И здесь этот Педро, - сказал Антон.

- Наверное, в наказание за грехи, - понурился хозяин.

- Если уж наказание таково, то какова благодать? - сказала Изольда.

- А коли вам непременно надо весточку о себе дать, то к вашим услугам 'Курьеры Павлова'. - Хозяин указал за окно, где действительно заявляло о себе заведение с такой вывеской. - Собаки шныряют известными им тропами.

- Послушай, - сказала Изольда. - А тебя не Никитой зовут?

При этом она взглянула на хозяина пристальней, потом перевела взгляд на Антона, который, мысленно на него примерив телогрейку и красную шапку, догадался об этом минутой ранее.

Хозяин потупился, глядя в пол. Что касается осла, то это животное, будучи с ним, вероятно, в сговоре, подошло и потерлось о его бок.

- Чего ж ты головы нам морочишь?

- Сразу признаться хотел, да духу все не хватало. Вы уж простите меня за всё, - сказал он, потупившись еще более.

- Как же ты с нами так? - спросил полковник, глядя на него с холодным спокойствием. Штабс-капитан, ожидая, очевидно, за этим кажущимся хладнокровием сильнейшего взрыва эмоций, привстал. Катя взяла его за руку.

- Время такое было. Классовая борьба, - сказал Никита, глядя в пол.

- Дело-то уголовное. Не надо классовую борьбу приплетать, - сказал доктор. - Тут касса, а не классовая борьба твоему деянью причиной. Кстати, где она?

- Вот, постоялый дворец построил. Чтоб было, где вас принять. Я, за час до стрельбы, ящики на осла нагрузил. Он и утащил ее на себе к моей избушке.

- Ради чего же наши мытарства все?

- Покуда прощения у вас не получу, быть мне здесь во веки веков в осени.

- Это что же такое? Жизни у нас отнял, казну, отгрохал себе отель...

- Располагайтеся хоть навечно...

- ... и еще прощенья испрашивает?

- Без прощенья я не могу.

- Нас пятнадцать человек было, - сказал поручик. - А с прочими как?

- Они уже простили и съехали. Вы припозднились только.

- Куда?

- Кто куда. Кому Вира, кому Майна, кому что-то еще...

- Что ж, этот твой отель - перевалочная база? И кто же тот такелажник, который их по месту жительства определяет?

- Сами определяются. Согласно своим представлениям о лучшей действительности.

- По вагонам? А потом под откос? - не удержавшись от попрека прадеду, спросил и Антон, вспомнив про вагоны в степи.

- Вагоны не я подаю. Они не мои, а железнодорожные. На мне и так грехи тяжкие, не надо еще и катастрофы мне приписывать.

- Что будем делать, господин полковник? - спросил штабс-капитан.

- Не знаю. Может, вернусь в тринадцатый год. Может, удастся что-либо поправить...

- Тогда уж на столетие раньше вам надо, - сказал доктор. - А вам, вероятно, хотелось бы в рыцарские времена? - Он обернулся к Изольде.

- Ах, нет. Я уже не могу без телефона, - сказала она. - А вы, Смирнов, сядете здесь и будете сидеть?

- Нашли самого смирного, - обиделся Смирнов.

- Я имею в виду, с дедушкой этим что делать прикажете? - повторил свой вопрос артиллерист.

- Я человек простой. Простить меня нужно, вот что...

- Простой, но напористый. А штабс-капитан сейчас кого угодно простит, - сказал Смирнов, артиллеристу завидуя. - Откуда ж ты знал, что мы придем?

- А я ж вас звал. И карту предоставил, и проводника. А уж в дудку дудел, дудел...

- Надо же, просто как, - сказал полковник. - Встал из своей могилы и свистнул. Народ и потек. Странно только, что только мы твоей дудки не слышали. А народ ...

- Какие соблазны, однако, грезятся в этих звуках, - сказал доктор. - Да вы прямо таки Rattenfanger.

- Разве ж я виноват в том, что они принимают глас этой смертной флейты за зов фортуны. Думают, что счастье им, а оно вона как.

- Подполковник там был, если помните... - сказала Изольда. - Хотелось бы его повидать. Куда он от вас съехал?

- Этот бродит еще, - сказал дед. - Слышит дудку. Но не идет. Все это пустое упорство. Все равно ко мне притекет...

- Ну что, господа? - спросил доктор. - Как мы с ним все-таки быть будем?

- Проще бы вам надо быть. Прощать надо, - сказал Никита.

- Вы, господа, как хотите, - сказал полковник, - только я прощеньями не занимаюсь. Пощадами - да. А прощеньями - Бог.

- Так я же не тороплю, - сказал Никита. - Время у вас есть, чтобы понять, и вечность, чтобы простить. Я же со своей стороны вас всем обеспечу. Согласитесь, есть разница, где пребывать. Между небом и небом или между землей и землей.

- Нет, братец, мы с прощением повременим, - сказал доктор, что-то про себя сообразив и несколько оживившись. - А у тебя поживем. Осень-другую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения