Читаем Никогда не говори «умри» Never Say Die (Алекс Райдер, #11) полностью

Два премьер-министра – и многие высокопоставленные политики – отправили своих детей в Линтон-холл. Там были несколько членов королевской семьи, и ходили слухи, что будущий король Англии начнет, как только станет достаточно взрослым. Но большинство родителей можно было бы просто описать как “сверхбогатых”. Они были предпринимателями, топ-менеджерами в таких компаниях, как Apple, Google, Amazon и Shell. Главная девушка была дочерью одного из самых продаваемых авторов в мире. Капитан первых одиннадцати был приемным сыном поп-певца, который продал более двух сотен миллионов пластинок по всему миру. Многие дети приехали из-за границы, их родители были российскими олигархами, китайскими бизнесменами, голливудскими звездами, шейхами Саудовской Аравии. В школе едва ли был хоть один родитель, который не упоминался в то или иное время в прессе.


Пока Дерек Воспер читал свой доклад о кельтских артефактах, а Алекс дрыгал каблуками в машине возле музея Эшмола, пятьдесят два ребенка пяти и шести лет собрались у особняка. В школе они носили отличительную форму – два оттенка синего с надписью Virtus и эмблемой с золотым ключом на верхнем кармане. Virtus в переводе с латыни означает “превосходство”, и это был односложный девиз школы. Однако школьной политикой было то, что они не должны носить ничего, что могло бы их опознать, когда они отправлялись на прогулки за пределы территории, поэтому они были в своей собственной одежде, элегантно, но небрежно одетые.


Их везли в Стратфорд-на-Эйвоне на дневное представление "Генриха V". В некоторых школах могло показаться, что дети в пять и шесть лет были слишком малы для Шекспира, но в Линтон-холле все было наоборот. Дети прочитали свою первую пьесу, когда им было девять лет, а в конце предыдущего семестра довольно многие из них появились в "Сне в летнюю ночь", который исполнялся на открытом воздухе под музыку школьного джаз-бэнда.


Автобус, который ждал их, был пятидесятипятиместным Mercedes-Benz Tourismo, выкрашенным в школьные цвета, но без других опознавательных знаков. Водитель стоял и ждал у входной двери.


Джейн Воспер когда-то водила автобусы в National Express, но четыре года назад присоединилась к Linton Hall. Как и все другие учителя и вспомогательный персонал, она несколько раз проходила собеседования и тщательную проверку полицией безопасности. Она не пользовалась особой популярностью у детей, так как почти не говорила и никогда не улыбалась. Но школа видела в ней надежную пару рук. С ее крепкими плечами и мускулистыми руками она выглядела совершенно комфортно за рулем автомобиля, длина которого составляла тринадцать метров, а вес - двадцать четыре тонны. Дети называли ее миссис Ти, потому что она никогда никуда не выходила без своей серебряной чайной фляжки. Она пила чай, когда они были в театре, музее, на экскурсии ... где угодно.


Конечно, они путешествовали не одни. Глава драматического театра в Линтон-Холле был худощавым, нервного вида мужчиной лет пятидесяти с небольшим. Джейсон Грин был успешным актером и писателем, пока его не привлекла щедрая зарплата и обещание длинных отпусков, которые позволили бы ему путешествовать и писать пьесы. Он проработал в Линтон-холле двадцать лет, за это время он видел, как многие из его мальчиков стали звездами. Он был ответственным за экспедицию.


Также в карете был хорошо сложенный, внимательный мужчина с непроницаемым лицом и короткой стрижкой. Его звали Тед Филби, американец, завербованный ФБР. Он был одет в костюм, белую рубашку и темные очки, а от его уха к микрофону рядом со ртом тянулся провод. В общем, он вряд ли мог бы сделать больше, чтобы рекламировать себя как наемного телохранителя ... которым он и был. За школой присматривала частная охранная фирма, которая состояла из семи штатных сотрудников: пяти мужчин и двух женщин. Большую часть времени они базировались в Хабе, но всякий раз, когда была школьная поездка, они тоже ходили. Очень необычно, что им разрешили носить оружие. Фирма лоббировала правительство, чтобы сделать это возможным, хотя, вероятно, помогло то, что один из студентов был сыном министра обороны.


Когда автобус уедет, Филби будет на борту, и он будет зажат между двумя одинаковыми "лендроверами" с еще четырьмя вооруженными оперативниками, путешествующими парами. Машины будут припаркованы за пределами театра на протяжении всего спектакля, а водители будут постоянно поддерживать связь с полицией. Если бы что-нибудь случилось, они могли бы позвать на помощь по специальному каналу, зарезервированному для них. Вооруженное подкрепление прибудет в течение трех минут.


Перейти на страницу:

Похожие книги