Читаем Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) полностью

Иначе жизнь во всех мирах превратится в жестокий и неуправляемый хаос с непредсказуемыми последствиями для всех.

— Мар, Марево, мне нужна ваша помощь, — мой голос сейчас не отражал и тени эмоций.

Словно я уже умерла и утратила способность ощущать что-то за своими пределами. Отчасти, так оно и было. Прежней Лизы Мечниковой больше нет в обеих реальностях. Лэк-Елизаветт пора наказать главную виновницу не только собственных бед.

— Лиза, что с тобой происходит? — видимо, безжизненное сейчас выражение моего лица напугало даже Инара.

— То, чего ты так добивался. Я приняла навязанную мне судьбу богини возмездия. Похоронила прошлое, — потом я прикрыла глаза, сжала ледяными пальцами каменный меч и запела.

Марево с изумлением наблюдала за моими действиями, но не вмешивалась. Никто не ожидал, что я так быстро возьму себя в руки. Смогу приступить к непосредственным обязанностям.

— Айтон тигидэль арсуумр! — произнесла я финальную фразу из песни, что сейчас звучала для меня, как тарабарщина.

Остриё клинка из каменного стекла было нацелено точно в центр изображения в туманном зеркале. Лэк-Дэрри хвасталась своей сестре богине неудач Лэкк-Димитрри:

— Эта глупая Лэк-Шэрри, как и похожая на неё смертная, помогут мне стать женой Инара!

Вечная спутница бога перемен энтузиазма младшей родственницы не разделяла:

— Инар никогда не женится на тебе, сестрёнка. Ты для него слишком дурная и недостаточно красивая.

— Много ты понимаешь, Итри! У него не останется иного выхода. Либо он сделает мне предложение, либо Лиза исчезнет навсегда. Ещё и бывшую Лэк-Шэрри прихватит.

— Не вздумай применять запрещённые ритуалы, как Лэк-Шэрри. Она просто стала смертной. От тебя же может не остаться и тени воспоминаний.

— Трусиха ты, Итри. Поэтому и муж у тебя на троечку. Третьесортный тёмный божок!

— Глупая Ри. Зато мы любим друг друга. Без этого всё остальное попросту не имеет смысла!

— Фи! Говоришь как дура из Измерения Ангелов. Я добьюсь своего. Мне не по вкусу прозябать в забвении!

— Именно этим и закончится твоя авантюра. Если ты вовремя не остановишься, сестрёнка.

— Отстань от меня! У меня есть одна из Великих книг. Я нашла её в комнате Лэк-Шэрри. Именно оттуда она взяла заклинания. Они помогли ей сбежать от Инара.

Моё тело подобралось точно перед броском.

Если Лэк-Дэрри не устоит перед искушением, наказание будет суровым.

Потом богини расстались.

Я сразу поняла, что старшая затею младшей сестрицы не одобряет.

Как и следовало ожидать, богиня несчастного случая решила сделать так, чтобы мы с моей предшественницей пропали из ткани реальности. Только она не прочитала мелкую приписку от руки под словесной формулой: «Кто решится на такое преступление от каждого чужого страдания будет получать боли и бед в три раза больше. Смерть не освободит, если оступится смертный. Бессмертный почти лишится своих талантов».

Мне безумно хотелось удержать интриганку от рокового шага. Только я не знала, как этого добиться. Бросила беспомощный взгляд на Марево и Инара.

Ответила мне Око Богов:

— Ты ничего не сможешь изменить, Лиза.

Я не стала больше ничего спрашивать. Предоставила моему дару полную свободу. Попросила только, чтобы наказание было адекватным тяжести проступка.

— Как пожелает моя богиня, — дух, живущий в мече, миндальничать с преступницей не собирался.

Вы когда-нибудь слышали, как поёт смертоносное лезвие из вулканического стекла? Я нет.

Как заворожённая, произносила слова древнего заклинания. Ему меня никто не учил. Это знание я попросту унаследовала от своей предшественницы.

Ослепительные багровые искры срывались с клинка и с жутким воем уносились к Лэк-Дэрри. Женщина произнесла всё заклинание. Только результат вышел совсем не тот, какого она добивалась.

Чёрно-багровое пламя взвилось вокруг преступницы. Оно легко разрушило запретное магическое плетение. В наказание богиня не только стала слабее. Её облик точно выцвел, унося с собой надежду на выгодное и скорое замужество. Теперь на Лэк-Дэрри и мельком не взглянет даже самый не статусный из тёмных богов.

Неудачница будет жить лишь мелкими неприятностями. На её прежнее место заступит кто-то из ещё только входящих в возраст соплеменниц.

Бывшая богиня несчастного случая упала на колени и взвыла:

— Да что он в тебе вообще нашёл, наглая человечка? — потом видение погасло, а я упала в обморок.

Марево и Инар объяснили мне произошедшее позже. Пришлось потратить слишком много магической энергии и физических сил, чтобы воздать преступнице по закону.

Глава 17

Я пришла в себя от того ласкового прикосновения к щеке. Было уже далеко за полдень следующего дня.

С ума сойти! Вот и случился твой второй в жизни обморок, Лизка!

Марево была права! Осторожнее надо быть!

Возмездие отнимает слишком много сил, чтобы относиться к своим обязанностям легкомысленно.

Пошевелилась и открыла глаза.

И-опаньки!

Всё это время я полусидела на гостевом диване в моём кабинете. Инар оберегал от козней других тёмных богов просто самим фактом своего присутствия.

Меня словно разрывало надвое. Одна часть хотела нежиться в тёплых мужских объятиях и мурлыкать как кошка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы