Читаем Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) полностью

Тут я почувствовала, что мои способности богини возмездия куда-то меня ведут. Подозвала Мара. Инар вёл за мной пленника. Полубезумный взор мужчины уже мало походил на человеческий взгляд. Словно страшное колдовство превратило жреца в безумное чудовище.

Сколько мы шли в свете файербола, созданного Инаром по пыльным коридорам древнего храма бога пустыни, я не знала. Путешествие показалось мне вечностью.

Мой жених молчал, явно анализируя собранную информацию. Потом Камр закричал, упал на колени и принялся со всей силы биться лбом об грязный пол. Пришлось моему спутнику погрузить его в сон и прислонить к стене, заключив в защитный контур. Нам ещё предстояло выяснить, какую роль играет в этом фарсе пленный стигиец.

Решили не рисковать, а прощупать погружённый в кромешную тьму проём с помощью собственной магии настолько осторожно, насколько это было возможно. Насторожить нашего врага в наши планы точно не входило.

Из мрака раздался сдавленный женский всхлип. Потом до нас долетел мужской голос. Судя по тону, я сразу поняла, что кто-то пытается успокоить такую же обречённую на заклание жертву:

— Атуат, дейрэ ашратар.

Войти внутрь втроём нам не удалось. В коридоре возникла Марево и незнакомый мне блондин.

— Это мой муж, Горэсс. Он исправляет нарушения причинно-следственных связей и устраняет сбои, возникающие в ткани реальности и межпространственных коридорах.

Око Богов была настолько серьёзно настроена, что мы с Инаром решили не возвращать упущенную инициативу обратно. Каким боком тут были интриги Камайля и Шерри, нам ещё предстояло выяснить.

Горэсс обвёл нас суровым взглядом и коротко приказал:

— Ждите тут. Я совсем не хочу, чтобы кто-то из вас навеки выпал из Ткани Бытия. Мне такое не светит. Марево, присмотри за молодыми людьми и пленником. Сэт меня уже конкретно достал. Клялся же, что не будет нарушать фундаментальные законы Мироздания, — и блондин ускользнул в кромешную тьму, оставив нас в неведении и тревоге.

Глава 88

Марево возвела глаза и проворчала:

— Нашёл, кому верить на слово! Совсем не зря древние египтяне называли бога пустыни не иначе, как отец лжи. Не вздумайте туда ходить. Мы с мужем уцелеем даже тогда, как всё остальное Мироздание рухнет. Нас поставили отстраивать то, что потом остаётся, заново.

Камр испуганно смотрел на ту, что знал под именем Сехмет:

— Пощады, великая Сехмет, — потом замолчал и лишился чувств.

— Хлипкие какие-то у Сэта жрецы. Не находишь, Лизка? — насмешливый тон голоса бога смерти никого в заблуждение не ввёл.

Ситуация была предельно опасна и нестабильна. Это я прочла в глазах Ока Богов.

В моей душе поднималась ярость. Как мог кто-то из-за собственной гордыни лишать жизни и привычного хода вещей тех, кто не обладал даром бессмертия?

Это было вполне в духе Шерри, но не вызывало в глубине моей сути ничего, кроме яростного протеста.

Меч в моих руках завибрировал, внося диссонанс в окружающее пространство.

Раздался звон битого стекла и испуганный мужской вскрик.

Странные хрустальные скарабеи врассыпную кинулись в разные стороны в тщетной попытке спастись. Только моё возмездие было неотвратимо. Странные создания с печальным духом рассыпались в серебристую пыль, выпуская на волю томившиеся в них души тех, кого принесли Сэту в жертву.

К вибрирующим звукам присоединили свои голоса Марево и Инар. Мы заставляли рваться паутинки чар Великого Змея. Удивилась, когда увидела, что по полу везде рассыпана потускневшая от времени змеиная чешуя.

Горэсс вышел из пещеры, волоча за ногу бесчувственное тело незнакомого мужчины.

— Лэк-Елизаветт, только благодаря тому, что вы трое вмешались, я смог одолеть бога пустыни. За всей этой грязной историей с одержимостью сбежать моей дочерью и жаждой власти над Мирозданием любой ценой Камайля стоял именно он. Мы не сможем полностью защитить сущее от его происков, но! Этот раунд Великого Противостояния остался за нами.

— Вопрос, куда его теперь заточить, чтобы нескоро смог вспомнить, кто он такой и снова взяться плести свои подлые интриги? — Инар с такой силой прижал меня к своему боку, точно опасался, что исчезну без следа.

— Полегче! Раздавишь, медведь! — попробовала возмутиться я, но меня просто поцеловали, не давая устроить скандал. Пока я жадно хватала ртом воздух, промурлыкал точно сытый кот:

— Лиззз-за, ты хоть понимаешь, что мы все долги Шерри закрыли? Абсолютно все! По древним законам Измерения Ушедших ты завтра в полночь станешь моей женой!

— Обрадовал тоже! — насмешливо фыркнула Марево, лукаво сверкая глазами. — Пленников мы вернули по домам. Душам, освобождённым из проклятых скарабеев Сэта, даровано новое воплощение. Я бы макнула бога пустыни в Источник Преображения и отправила туда, где он в теле простого смертного будет не так опасен. Чтобы много тысяч лет прошло до того, как наша встреча снова станет возможна.

Меня неудержимо влекло в пещеру, но одну меня не пустили. Удивилась, увидев в хрустальном шаре странный золотистый свет. В нём купались два спелых граната. Почему-то мне показалось важным, чтобы достать их оттуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы