Тут я почувствовала, что мои способности богини возмездия куда-то меня ведут. Подозвала Мара. Инар вёл за мной пленника. Полубезумный взор мужчины уже мало походил на человеческий взгляд. Словно страшное колдовство превратило жреца в безумное чудовище.
Сколько мы шли в свете файербола, созданного Инаром по пыльным коридорам древнего храма бога пустыни, я не знала. Путешествие показалось мне вечностью.
Мой жених молчал, явно анализируя собранную информацию. Потом Камр закричал, упал на колени и принялся со всей силы биться лбом об грязный пол. Пришлось моему спутнику погрузить его в сон и прислонить к стене, заключив в защитный контур. Нам ещё предстояло выяснить, какую роль играет в этом фарсе пленный стигиец.
Решили не рисковать, а прощупать погружённый в кромешную тьму проём с помощью собственной магии настолько осторожно, насколько это было возможно. Насторожить нашего врага в наши планы точно не входило.
Из мрака раздался сдавленный женский всхлип. Потом до нас долетел мужской голос. Судя по тону, я сразу поняла, что кто-то пытается успокоить такую же обречённую на заклание жертву:
— Атуат, дейрэ ашратар.
Войти внутрь втроём нам не удалось. В коридоре возникла Марево и незнакомый мне блондин.
— Это мой муж, Горэсс. Он исправляет нарушения причинно-следственных связей и устраняет сбои, возникающие в ткани реальности и межпространственных коридорах.
Око Богов была настолько серьёзно настроена, что мы с Инаром решили не возвращать упущенную инициативу обратно. Каким боком тут были интриги Камайля и Шерри, нам ещё предстояло выяснить.
Горэсс обвёл нас суровым взглядом и коротко приказал:
— Ждите тут. Я совсем не хочу, чтобы кто-то из вас навеки выпал из Ткани Бытия. Мне такое не светит. Марево, присмотри за молодыми людьми и пленником. Сэт меня уже конкретно достал. Клялся же, что не будет нарушать фундаментальные законы Мироздания, — и блондин ускользнул в кромешную тьму, оставив нас в неведении и тревоге.
Глава 88
Марево возвела глаза и проворчала:
— Нашёл, кому верить на слово! Совсем не зря древние египтяне называли бога пустыни не иначе, как отец лжи. Не вздумайте туда ходить. Мы с мужем уцелеем даже тогда, как всё остальное Мироздание рухнет. Нас поставили отстраивать то, что потом остаётся, заново.
Камр испуганно смотрел на ту, что знал под именем Сехмет:
— Пощады, великая Сехмет, — потом замолчал и лишился чувств.
— Хлипкие какие-то у Сэта жрецы. Не находишь, Лизка? — насмешливый тон голоса бога смерти никого в заблуждение не ввёл.
Ситуация была предельно опасна и нестабильна. Это я прочла в глазах Ока Богов.
В моей душе поднималась ярость. Как мог кто-то из-за собственной гордыни лишать жизни и привычного хода вещей тех, кто не обладал даром бессмертия?
Это было вполне в духе Шерри, но не вызывало в глубине моей сути ничего, кроме яростного протеста.
Меч в моих руках завибрировал, внося диссонанс в окружающее пространство.
Раздался звон битого стекла и испуганный мужской вскрик.
Странные хрустальные скарабеи врассыпную кинулись в разные стороны в тщетной попытке спастись. Только моё возмездие было неотвратимо. Странные создания с печальным духом рассыпались в серебристую пыль, выпуская на волю томившиеся в них души тех, кого принесли Сэту в жертву.
К вибрирующим звукам присоединили свои голоса Марево и Инар. Мы заставляли рваться паутинки чар Великого Змея. Удивилась, когда увидела, что по полу везде рассыпана потускневшая от времени змеиная чешуя.
Горэсс вышел из пещеры, волоча за ногу бесчувственное тело незнакомого мужчины.
— Лэк-Елизаветт, только благодаря тому, что вы трое вмешались, я смог одолеть бога пустыни. За всей этой грязной историей с одержимостью сбежать моей дочерью и жаждой власти над Мирозданием любой ценой Камайля стоял именно он. Мы не сможем полностью защитить сущее от его происков, но! Этот раунд Великого Противостояния остался за нами.
— Вопрос, куда его теперь заточить, чтобы нескоро смог вспомнить, кто он такой и снова взяться плести свои подлые интриги? — Инар с такой силой прижал меня к своему боку, точно опасался, что исчезну без следа.
— Полегче! Раздавишь, медведь! — попробовала возмутиться я, но меня просто поцеловали, не давая устроить скандал. Пока я жадно хватала ртом воздух, промурлыкал точно сытый кот:
— Лиззз-за, ты хоть понимаешь, что мы все долги Шерри закрыли? Абсолютно все! По древним законам Измерения Ушедших ты завтра в полночь станешь моей женой!
— Обрадовал тоже! — насмешливо фыркнула Марево, лукаво сверкая глазами. — Пленников мы вернули по домам. Душам, освобождённым из проклятых скарабеев Сэта, даровано новое воплощение. Я бы макнула бога пустыни в Источник Преображения и отправила туда, где он в теле простого смертного будет не так опасен. Чтобы много тысяч лет прошло до того, как наша встреча снова станет возможна.
Меня неудержимо влекло в пещеру, но одну меня не пустили. Удивилась, увидев в хрустальном шаре странный золотистый свет. В нём купались два спелых граната. Почему-то мне показалось важным, чтобы достать их оттуда.