Её собственный голос задрожал, когда она давала свою клятву, обещая любить его, чтить и повиноваться ему…
Филипп протянул Мэтью золотое кольцо, и сердце Оливии упало куда-то вниз. Она по-прежнему с трудом верила, что это не сон!
«... Этим кольцом венчаю тебя...»
Прикосновение холодного металла к нежной коже, взгляд в глубину потемневших ореховых глаз любимого человека наконец-то убедили Ливи в том, что всё происходит наяву!
«…Душой и телом буду верен тебе, возлюбленная моя...»
Жених крепко сжимал её ладони, продолжая говорить слова клятвы. Как же ей повезло, что Мэтью признался ей в своих чувствах, и теперь её мужем будет самый красивый мужчина в королевстве!
«... Объявляю вас мужем и женой...»
Обряд быстро пошёл к концу, и Оливия с опозданием поняла, что Мэтт откинул с её лица вуаль, легко коснувшись уголка её губ нежным поцелуем.
Тихий шёпот и вздохи послышались среди присутствующих, но Ливи не предала этому значения. Всё её внимание было обращено лишь к одному человеку. Она робко улыбнулась уже своему мужу, и они поочерёдно поставили свои росписи в книге о заключение брака.
Выходя из собора, Оливия крепко держала Мэтт за руку, будто боясь, что он испарится, но он лишь крепче сжимал её ладонь, слабо улыбаясь в ответ на её счастливую улыбку.
- Леди Оливия Нортвуд. Тебе очень идёт твоё новое имя, любимая!- впервые после церемонии заговорил Мэтью, помогая ей забраться в экипаж, который должен доставить их на свадебный обед, который приготовили Тайлор и Грейс.
- Я тоже так считаю, но для тебя это, наверное, не секрет! - тут же нашлась с ответом молодая виконтесса, но голова уже шла кругом от его близости. Он рядом с ней. Такой родной и любимый, и теперь он будет принадлежать только ей одной!
Наблюдая за тем, как супруг занимает своё место напротив, Ливи почувствовала, как алеют её щеки. А встретившись взглядом с горящими ореховыми очами Мэтта, она и вовсе смутилась, что случалось с ней крайне редко. Ещё никогда он не смотрел на неё так, как сейчас. И несмотря на то, что её свадебный наряд был достаточно скромным, Оливия почувствовала себя так, будто осталась обнажённой.
- Ты прекрасна, Оливия, - неожиданно нарушив молчание произнёс Мэтт склонившись к ней и захватив в плен её холодные ладони. - Надеюсь, мы оба не пожелаем о том, что я не смог тебя отпустить...
***
Свадебный завтрак прошёл без происшествий. В столовой Трентонов собрались самые близкие гости, чему Оливия была очень рада.
Волнение по-прежнему не отпускало её, и она не смогла съесть и крошки,хотя Грейс и постаралась на славу. На столе стояли самые лучшие закуски и блюда.
Единственное, что смогла сделать Оливия, это пригубить несколько глотков шампанского.
- Отчего ты ничего не ешь? - заметив это, спросил Мэтт, склонившись к её уху.
Его тёплое дыхание заставило Ливи вздрогнуть.
- Мне совсем не хочется есть, слишком много впечатлений за один день, - отозвалась виконтесса, чувствуя внутреннее смятение.
Очень скоро они уедут в особняк Мэтью, и они с ним останутся наедине. Она ждала и боялась этого момента, потому как леди Агнес на правах старшей родственницы тоже решила рассказать ей о её супружеском долге, и эти объяснения совершенно не показались виконтнесе романтичными. По словам тётушки, женщина должна быть послушной своему мужу и делать то, что он от неё потребует, при этом проникновение в её тело будет сопровождаться болью...
Оливия надеялась, что Мэтт развеет её страхи, ведь Грейс посоветовала ей довериться ему. Возможно, тёте Аги просто не повезло с супругом?
Гости постепенно начали разъезжаться и Ливи поняла, что вскоре она навсегда покинет это дом и будет появляться в нём только в качестве гостьи. Необъяснимый порыв заставил её дождаться момента и в последний раз взглянуть на родные стены.
Он склонилась к мужу и, шепнув ему несколько слов, поспешно выбралась из-за стола.
Оказавшись в холле, она тут же столкнулась с лордом Стоунхэмом.
- Леди Нортвуд, - Оливия впервые услышала свою новую фамилию из чужих уст. - прошу прощения, миледи. Позвольте вас поздравить. Ваш выбор супруга меня немного удивил, особенно после ваших признаний, но я смею надеяться, что несмотря ни на что, вы будете счастливы.
Не ожидая её ответа, граф поклонился и отправился прочь.
Ливи не предала значения его странным словам. Она действительно надеялась, что будет счастлива. Ведь её мужем стал мужчина, которого она любит больше жизни!
Конец первой части.
Часть 2.Илюзия счастья. Глава 1
Эпиграф - Хуже не разделённой любви может быть только предательство любимого человека.
М. Шарикова