- Я очень благодарна тебе за то, что ты не бросил меня, - чуть слышно прошептала Оливия, лучезарно улыбнувшись своему спутнику.
Сидеть рядом с ним было очень спокойно и приятно. Будто он принадлежал только ей, и только она была вправе распоряжаться его временем.
- Не стоит меня благодарить, Оливия, - Мэтт склонил голову настолько низко, что казалось, его потемневшие глаза ласкают её своим взглядом.
Ливи замерла, боясь, что он отведёт взгляд. Его рука легла на её руку, и дрожь охватила всё её тело. Она знала, знала, что он любит её. Она видела это по его глазам! Почему он скрывает свои чувства? Почему он не хочет признаться ей?
- Мэтью... - она качнулась к нему и почувствовала на губах его горячее дыхание.
Вдруг он будто очнулся. Его глаза стали холоднее льда, а рука тут же исчезла с её руки. Мэтт резко поднялся и протянул ей ладонь.
- Надеюсь, ты достаточно отдохнула, Оливия, - сухо заявил он, - я бы хотел проводить тебя к родне.
Ливи смотрела на эту метаморфозы, раскрыв от удивления рот.
- Ты же хотел меня поцеловать! - воскликнула она. - Я видела, что хотел!
Он резко отступил, будто она ударила его.
- С чего ты взяла?
- Я видела! Почему ты не поцеловал меня?
- Оливия!
- Отвечай!
Он отступил ещё на шаг, совершенно растерянный и несчастный. Глядя на него, ей хотелось плакать и смеяться одновременно.
- Я провожу тебя к герцогине, - сказал он, снова подавая ей руку.
Ливи бойко вскочила на ноги.
- Не нужны мне ваши одолжения, лорд Нортвуд! Обойдусь и без вас!
И она быстро стала взбираться на холм. Потом что-то вспомнила, всплеснула руками, спустилась и забрала давно забытую кисть.
Мэтью стоял на месте, так и не отойдя от потрясения, и смотрел на неё совершенно безумным взглядом.
- У тебя не болит нога? - он сощурил ореховые глаза, став похожим на злого кота.
- Не болит, - бросила Оливия, беря кисть наперевес и тыкая ему в грудь, - я придумала это, чтобы ты бросил свою возлюбленную и остался со мной. Но теперь мне все равно! Иди к своей невесте. Можешь целоваться с ней!
Она снова развернулась и полезла на холм второй раз.
- Невесте? - ничего не понимая, спросил Мэтт.
- Ну а с кем там милуешься, делая вид, что меня нет? Вот и продолжай! А я нарисую, как ты тонешь, а тебя кусает огромный аллигатор. И поверь, будет очень похоже! Завтра же подарю тебе картину с твоим портретом!
Мэтью так и остался стоять внизу, а потом медленно двинулся следом за ушедшей давно компанией. Ливи же вернулась назад, села за этюд и сдержала слово. Наутро в дом виконта привезли картину в золотой раме. На картине был изображён закат в Африке,широкая река, полная аллигаторов, и очень похожий на себя Мэтью, руками и ногами старающегося раздвинуть зубастую пасть крокодила, пытающегося его проглотить...
Глава 5
На следующий день Оливия спустилась в гостиную только после обеда. Потратив время на то, чтобы закончить начатую на берегу картину и позавтракав у себя в комнате, она была вполне довольна собой.
Грейси сидела в обитом бархатом кресле и занималась приданым для их с Тайлором будущего малыша.
Пройдя через комнату,Ливи заняла своё привычное место на маленькой кушетке, стоящей у окна.
Расправив складки своего дневного платья из кремового шёлка, подол которого был расшит оливковыми веточками, она раскрыла недавно начатый роман, который захватила с собой из спальни, и склонила голову к ровно написанным строчкам. Погрузиться в чтение ей не позволил ласковый голос Грейс.
- Оливия, дорогая, я хотела бы с тобой поговорить, - сказала невестка, откладывая в сторону рукоделие.
Оливия подняла на неё широко распахнувшиеся глаза.
- Я слушаю тебя, Грейси, - произнесла она, нервно закусив нижнюю губу.
Жена брата очень редко выражала своё недовольство её поведением, но по взгляду красивых зелёных глаз, Ливи поняла, что сейчас был как раз такой случай.
- Оливия, я понимаю, что ты испытываешь нежные чувства к лорду
Нортвуду, но, возможно, не стоит так опрометчиво себя вести?
- О чём это ты? - спросила Оливия, стараясь ничем выдать своего смятения.
- Дорогая, у меня есть глаза, а они говорят мне, что ты ведёшь себя немного навязчиво. Леди никогда не позволит себе забыть о чувстве собственного достоинства, а ты это делаешь постоянно.
Щеки Оливии стали пунцовыми, а ярко-синие глаза наполнились слезами.
- Но... Но я... Грейси, я ведь люблю Мэтью, а он не желает этого замечать! Я должна... Я должна дать ему понять, что мне не нужен никто другой!
Произнеся всё на одном дыхании, Ливи судорожно закрыла лицо руками.
- Дорогая, а ты не задумывалась о том, что дело вовсе не в тебе,а в самом виконте?
- Что ты имеешь в виду, Грейси? - Оливия шмыгнула носом и недоумевающе посмотрела на невестку.
- Лорд Нортвуд ещё слишком молод и ему рано думать о браке. Обычно джентльмены его возраста пытаются всеми силами сохранить свою свободу.
- Но...
- Дорогая, пусть всё идёт своим чередом. Поверь мне, так будет лучше. Ведь если ты продолжишь в том же духе, твоя репутация так сильно пострадает, что даже Тайлор не сможет тебе помочь.