Читаем Никогда не отпущу. Месть изменщику полностью

Следующие три дня прошли для Оливии как во сне. Они были полны прогулок, остроумных бесед и самой настоящей страсти, о которой она никогда не смела и мечтать! И всё же по дороге домой Ливи не переставала думать о том, почему Мэтью так жестоко с ней поступил. Почему использовал, желая получить только её деньги? Он и в постель с ней наверняка ложился только для того, чтобы получить наследника! Было горько и обидно от подобных мыслей, ведь несмотря ни на что, она не смогла полностью избавиться от своих глупых чувств к нему!

Граф заметил перемену в её настроении, но не подал виду, продолжая оставаться самым обаятельным мужчиной, которого она когда-либо знала. Уже у знакомой гостиницы Оливия пересела в экипаж Тайлора, намереваясь сохранить своё невероятное путешествие в тайне. Возможно, она и продолжит свои отношения с Максимилианом(теперь она позволили себе называть лорда Стоунхэма именно так), но покидать Глорию на столь долгий срок она больше не собиралась!

Особняк брата встретил её тишиной. Ливи скинула вышедшему навстречу лакею свою шляпку и пелерину и поспешила в детскую. Её глаза привыкали к тени холла, когда вдруг от стены отделилась какая-то фигура. Оливия не сразу разглядела, кто это, но разглядев остановилась и сжала руки в кулаки. Прямо перед ней стоял тот, кто выдавал пренебрежение за любовь, а похоть за страсть. Тот, кто обманывал её всегда, каждым словом. В парке, в театре, в постели... Да, в постели. Теперь-то она могла отличить любовь от «супружеского долга». Мэтью Нортвуд во всей красе. Всё такой же привлекательный, как и прежде, теперь в её сердце он вызвал холодную ненависть. А ведь не так давно она безумно его любила! Человек, весь состоящий из обмана и насквозь пронизанный им. Ливи глубоко вздохнула. Она не ожидала встретить его здесь. Но даже и неплохо, что он решил приехать в Бат. Ей теперь было, что ему сказать!

<p>Глава 5</p>

Сельскохозяйственная выставка в Бате собрала огромные толпы народу. Мэтью не ожидал, что такое количество людей интересуется этой темой, более того, он встретил там знакомых, которые неожиданно спокойно реагировали на него, пожимали руки и заговаривали с ним, будто забыли недавний скандал. Возможно, этому способствовала расслабленная обстановка в Бате, летний зной или некоторая неофициальность происходящего, но Мэтт наконец немного воспрял, снова почувствовав себя членом общества. Разговоры тут велись о сельском хозяйстве, и, возможно, Мэтью казался собеседникам не привычным балаболом, а более серьезным человеком, раз он интересуется подобными вещами.

На третий день он явился к герцогу Трентону засвидетельствовать свое почтение, решив, что скрываться глупо, да и не удастся не столкнуться в Бате с собственным семейством.

Тайлор принял его достаточно доброжелательно. Он даже поднялся на ноги, когда Мэтт вошёл в гостиную, а его бровь была приподнята, будто в появление шурина он увидел нечто веселое.

- Ваша супруга решила посмотреть на море и отправилась на побережье, - сказал он после приветствий.

Мэтт вспыхнул, но только кивнул. Ему казалось, что какая-то фея махнула палочкой, и все забыли и о скандале, и о дуэли, и о смерти Филиппа, и только он сам помнит об этом, с трудом встраиваясь в этот когда-то привычный мир, где к нему относятся с уважением, подают руку и не забывают пригласить в гости.

- Я слышал, вы прибыли на выставку и остановились в Бат-Хотэл. Это плохая затея, Нортвуд. Я просил бы вас переехать в этот дом. Он достаточно велик, чтобы вместить вас.

Мэтью удивлённо уставился на него, ни в силах выговорить ни слова.

- Лишние слухи нам не нужны, - поймав его взгляд, пояснил Тайлор, - вы обязаны жить со своей семьей, и я предлагаю вам перевезти сюда свои вещи, либо снять отдельный дом для Оливии и Глории.

Одна только мысль, что он останется где-то наедине с Оливией, вызывала у Мэтта такой ужас, что он незамедлительно согласился переехать в дом герцога и даже послал слуг за своими вещами. Ему выделили большую комнату во втором этаже, и вскоре он, недавно ещё изгой, оказался не только членом высшего общества, но и членом собственной семьи. Грейс приветствовала его с улыбкой, будто ничего не произошло. Он не знал, как вести себя с ней, но воспитание не позволило ему быть невежливым с дамой, и слово за слово сложилась беседа, из которой он узнал, что Глория сейчас играет с детьми Грейс, и что они подружились, чему она очень рада. Мэтью к своему стыду забыл про Глорию, которая казалась ему каким-то неудобным приложением к Оливии, и теперь попытался хоть что-то выдавить из себя, что показало бы его интерес к собственной дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги