Читаем Никогда не отпущу. Месть изменщику полностью

Два последних месяца Мэтью пытался склеить треснувший сосуд своего благосостояния, и даже ездил в Лондон консультироваться со знающими людьми. В итоге удалось удачно сыграть на бирже и немного залатать дыру в финансах, которую, казалось, уже было ничем не исправить.

Вполне довольный собой Мэтт вернулся обратно, занялся счетами и сельским хозяйством, пытаясь применить новые знания, почерпнутые из книг и статей, с выставки в Бате и из разговоров с соседями. Оливия и Глория не должны ни в чем нуждаться, даже если не желают его знать. Оливия наверняка скоро отправится на сезон в Лондон, а это значит, что предстоят огромные расходы на её наряды. И если раньше он не задумывался о деньгах, черпая их из её приданого, то теперь каждый фунт был на счету.

Своё появление в свете Мэтью представлял с большим трудом, поэтому решил в Лондон не ехать. Общество за год забыло о скандале, занявшись недавно разразившимся скандалом в королевском семействе, но видеть своих бывших приятелей он не хотел. Да и сопровождать Оливию на балы, как отец сопровождал мать, и стоял, смотря, как она кокетничает с другими, Мэтт не мог.

Решив пожить отшельником и стараясь видеться только с теми из соседей, с кем можно было обсудить дела, он предпочитал проводить время за полезными книгами, теми, что помогут ему остаться на плаву, или гонял на коне. Виконту пришла идея разводить лошадей, и он думал об этом все чаще, изучая, что требуется для такого серьезного начинания. Мэтью любил лошадей, хорошо разбирался в них, и, конечно, мог позволить купить себе хорошего производителя, чтобы продавать отменных скакунов для гонок и скачек.

Думая как раз об этом одним и тёплых дней, которых было в этом сезоне достаточно мало, Мэтт вернулся с прогулки к озеру, куда он предпочитал ходить пешком. На озере были лебеди, и ему хотелось бы привести сюда Глорию, показать ей красивых птиц и научить кидать им хлеб. Но Глория была в миле от него, и ехать и требовать вернуть себе дочь он не собирался. Унижаться перед Тайлором и его семейством ему не хотелось, а отбирать у Оливии ребенка - тем более.

Во дворе стояла знакомая красная коляска. Мэтью даже протёр глаза, не веря, что это возможно. Но нет, солнце сияло на красных боках, и, поспешив в дом, он узнал, что его ждет некая дама, пожелавшая остаться неизвестной.

Мэтт хорошо знал, кто эта дама. Войдя в гостиную, он увидел фрау Марту, которая вскочила при виде него.

- О, милорд! - она заломила руки, - я умоляю выслушать меня!

Виконт смотрел на неё, не понимая, что ещё может быть между ними.

- Что привело вас ко мне, мадам? - вместо приветствия поинтересовался он.

Марта шагнула вперёд. Её прекрасные,светлые глаза смотрели с мольбой.

- Пожалуйста, помогите мне! Герцог Трентон окончательно опозорил меня! Он не только забрал у меня алмаз, но и растоптал всё, что я имела!

Мэтт ничего не понимал. Он предложил Марте стул и тоже сел, закинув ногу на ногу. Марта закрыла лицо руками.

- Тайлор ужасный человек! - сказала она, немного успокоившись, - но я так долго его любила, что не понимала, насколько он ужасен! Он отобрал у меня всё! Всё! И дом, что вы мне купили тоже! И украшения, что мне дарили другие господа! И деньги из банка! Я полностью разорена! И, он забрал у меня желтый алмаз... Я бы могла прожить всю жизнь на вырученные за него деньги!

Мэтью смотрел на неё с подозрением. Он уже не был тем наивным юнцом, которого она окрутила год назад, чтобы отомстить Тайлору в очередной их разборке.

Видя, что он колеблется и не знает, какую сторону принять, Марта продолжала, интимно наклонившись к нему.

- Вы не знаете, как он сыграл вами! Мы поссорились, и ради примирения я потребовала этот алмаз! Тайлор не мог купить его сам, он устроил так, что его купили вы! И я получила алмаз, и должна была простить его! Но я не могла! Это было нечестно! Я...

Мэтью резко поднялся.

- Хватит, мадам! Мне неинтересно слушать про ваши дрязги с любовником. Пожалуйста, скажите, чего хотите, и уходите.

Марта поднялась следом за ним. Её лицо было белее мела. Мэтт смотрел на неё, понимая, какая же хорошая перед ним актриса. Не зря она играла на сцене, пока не пошла по рукам.

- Все знают, что алмаз мне подарили вы, - проговорила она, - но я обещаю, что сразу же продам его. И все поймут, что мы с вами больше не любовники. Пожалуйста, заберите его у Тайлора! Я умоляю вас!

Зачем ей алмаз? Мэтью смотрел на женщину, стоявшую перед ним, и пытался её понять. Наверняка она будет шантажировать Тайлора тем, что поведает его жене историю алмаза. Или испортит жизнь Грейс ещё каким-то способом. Стоит ей послать алмаз Грейс, и скандал случится сам собой. Марта должна быть как можно дальше от их дома и желательно от Англии. И никогда больше не завладеть этим слишком заметным украшением. Он и сам под угрозой, пока алмаз в чужих руках. Стоит Марте надеть его, как весь Лондон будет показывать на него пальцем. Не этого он желает своей жене в новом сезоне, который и так будет трудным для неё.

- Хорошо, - сказал он, - я заберу алмаз у Тайлора.

Марта радостно вспыхнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги